Svaret #1 Det betyder bara "croissant" eftersom det är en fransk-härledda ord. Svaret #2 Den engelska motsvarigheten av det franska ordet "croissant" är crescent. En tillämpning av det franska ordet, på både engelska och franska, är na
Det franska ordet "beau" betyder vacker. Numera hittar du att engelsktalande använder det för att hänvisa till deras betydande andra. Den växer populära baby namn.
"Vin" är en fransk motsvarighet till "vin."Det franska ordet är ett maskulint Substantiv. Dess singular bestämd artikel är "le" ("i"). Dess singular obestämd artikel är "un" ("en, ett").Uttalet ä
"Minnen" är en engelsk motsvarighet till de franska ord souvenirerna.Specifikt, är det franska ordet ett maskulint substantiv som används i dess plural form i exemplet. Det kan översättas som "minnessaker, minnen, reliker." Men oavsett
Det franska ordet ou har ofta samma betydelse som det engelska ordet "eller" as well as det är annat menande som är detsamma som engelsmännen ordet "där". Tillägg av crisdean: för att uttrycka menande av "where", det finns en
Du pronoune franska ord på engelska på samma sätt som du skulle i franska. Om du vill lära dig hur man uttalar vissa ord, gå på Google Översätt. Typ det ord du vill uttala sedan på lyssna. Det kommer att säga ordet för dig.
Vi äter inte den typen av skit! Ordet hamburgare antyder upprörande fet snabbmat luktar och ingen skulle försöka imitera som hemma! En kött paj är une tourte à la viande, men det är ganska gamla gammaldags (tunga saker) och mestadels kom från Lyon-om
zhun* ZH uttalas inte som Z i engelska, närmare (jhuhn).Den närmaste konsonant språkljud är ZS ungerska skådespelerskan Zsa Zsa Gabor.(se relaterade ljud länk) Ett andra sätt att förklara det skulle vara: de franska "j" uttalas som det engelska
Uttalet är "ah-lay-MAW"--den nordliga dimensionen är tyst på inhemska franska.Men i mitten E är också nästan tyst, så det blir "ahl-maw."===Uttalet är "al-man", där en är i själva verket en nasaliserade A (N inte uttalas). De