Har Robert heinlein's främling i ett främmande land få sin titel från Eugene O'Neills lång dags färd mot natt?

Med tanke på de bibliska övertoner i boken, tror jag att titeln är Hämtad från Bibeln:
Andra Mosebok 2:22 (King James Version)
22 Och hon födde honom en son, och han gav honom namnet Gershom: Ty han sade, jag har varit en främling i ett främmande land.

Men det kunde tas från Jonathan Swift:
Men en främling i ett främmande land, han är ingen: män känner honom inte- och att inte veta är att inte vårda. "
Jonathan Swift citat (irländska författare och satiriker prosa, 1667-1745)