Hur adresserar du ett brev man är läkare men inte hustru?
Han är läkare till yrket. Om detta är en social fråga sedan räcker herr och fru.
Dr och fru, eller Dr och herr är lika lämplig. De flesta läkare arbeta hårt för förmånen att titeln, och några nedgång att kallas Dr. även i sociala situationer.
Etikett dikterar att maken med yrkestiteln är alltid överst. Om kvinnan är en läkare, men hennes man är inte, skriver: Dr Sarah Johnson och Mr James Johnson. Om de har olika efternamn, Dr Sarah James och Mr James Johnson.
För att lösa ett kuvert till två eller flera läkare, skulle du skriva:Läkare [Smith] och [Jones] ellerLäkare [Smith, Jones] och [brun],och så vidare.Du kunde också förkorta "Läkare" och skriver:DRS. [Smith och Jones],Början ett brev till två ell
Det kan verka konstigt, men etikett skulle vara: "Reverend Mr och pastor fru (efternamn)."Detta var inte ett problem tills den senaste tiden, eftersom platsen för ledarskap i kyrkan ansågs alltid vara en man kallad av Gud. Resonemanget är fortfa
Brev till de Förenade kungariket av Storbritannien och Nordirland (UK) bör ha "Storbritannien" (Alternativt kan du fildela Storbritannien med ENGLAND, Skottland, WALES och Nordirland. Brevbärarna är ganska bra med sånt.) som den sista raden i ad
Om läkarna är gifta med varandra, kan du använda Drs. för exempel, du kan rikta det till Drs. Jane och Joe Smith. Om läkarna inte är gifta, bör du använda titeln för varje företag. Till exempel kan man säga: Kära Dr Smith och Dr. Jones.
Använd det här formatet (men med den faktiska adressen!): Herr Joe Smith 14, High Street, storstaden, Wiltshire UK SA2 1XL först kommer namnet, sedan numrera av huset och vägen (eller namnet på huset och vägen), sedan staden och länet, då "UK" o
För hälsningen skulle du skriva:Kära Mr (eller fru eller Ms.) SmithPå kuvertet du skulle ta itu med det som:Den hedervärda John (eller Jane) SmithAmerikan generalkonsulAdress
Från webbplatsen Jersey Post: följande norm rekommenderas för lokala bokstäver namnet på person, business Herr A. standarder House/företagets namn eller nummer 2 Makesure plats Street namn Hastighet enhet Parish St Helier JERSEY i huvudstäderna JERSE
För att skicka ett brev till Erin Hunter skriver du denna adress på framsidan av kuvertet:Författare Erin HunterHarperCollins barnböcker1350 avenue of the Americas,New York, NY 10019-47803Hon har fan e-post.
Mr John Doe och Ms. Jane SmithMr John Doe och Ms. Jane Smith-DoeHursomhelst, om hustrun har ett annat efternamn än mannen, alltid använda Ms. i stället för Mrs If det är en informell händelse är det lämpligt att lämna ut Mr och Ms. helt.
Om "representant" är den faktiska titeln, jag skulle gå med - representant & Alyn Smith.Eller, om "senator" är titeln då - Senator & Alyn SmithA:Som en allmän regel, skulle det säkra sättet att lösa detta vara:Honorable Mr och
Det beror på situationen (formella eller informella möte), men generellt du adresserar en högsta Sergeant (CPO) som "Chefen", tillsammans med deras efternamn. Exempel på adressen skulle vara, "Chief Jones", "Senior Chief Ljunggren
"ton ami / ton amie"Även om detta är rätt franska, verkar det verkligen understryka den speciella vänskapen mellan avsändaren och mottagaren. Vanliga uttrycket för människor du är bekant med, är att avsluta ditt brev genom adverben "amicale