Hur använder Shakespeare specifika skiljetecken Visa Hamlets sinnestillstånd vid denna punkt i leken?

Hur använder Shakespeare specifika skiljetecken Visa Hamlets sinnestillstånd vid denna punkt i leken?

Du måste förstå att Shakespeare inte lägga några skiljetecken till sina pjäser. Variationerna mellan olika ursprungliga tryckta versioner av lekarna visar ett så brett spektrum av skiljetecken som det är tydligt att interpunktionen har lagts av redaktörer från början. Jämför till exempel Q2 Hamlets version av sin monolog i 2,2 ("jag så Gud köpa till dig, nu är jag ensam, O vad en rogue och pesant slaue är jag. Är det inte monstruösa att denna spelare heere men i en fixion, i en dreame av passion kunde tvinga hans soule så till sin ägare conceit som från sin arbetar alla visage staven, teares i ögonen, distraktion är hans aspekt, en bruten voyce, en hans hela funktionen suting med formes att hans inbilskhet; och allt för ingenting, för Hekuba.") med samma passagen i Folio ("jag så, Gud buy'ye: nu är jag ensam. O vad en rogue och pesant slaue är jag? Är det inte monstruösa att detta spelare heere, men i en fixion, i en dreame av passion, kunde tvinga hans soule så till sin egen inbilskhet, att från henne arbeta, alla hennes visage varm skulle; teares i hans ögon, distraktion i s aspekt, en bruten voyce och hans hela funktionen passande med former, att hans inbilskhet? Och allt för ingenting? För Hekuba?") Oavsett moderna edition du använder, en modern redaktör har lagt till hans eller hennes uppfattning om interpunktionen i texten. Men interpunktionen är aldrig Shakespeares, och vi har ingen aning vad skiljetecken om någon han kanske har lagt till.