Ordet förvaltningen förkortas "mgmt." Förvaltningen är processen med att kontrollera eller behandlar saker eller människor. Alla företag kräver en ledningsgrupp att se till att allt löper smidigt.
Relaterade Frågor
- En gemensam förkortning är "ca."Ett annat sätt är likhetstecknet = med en krumelur över det - som ett S på sin sida.## Ordet "om" förkortas: abt. (dot i slutet visar att sekvensen av bokstäver är inte ett ord i sig, men står för en.)&q
- Det finns inga vanliga förkortningar för ordet "kvalitetssäkring".
- är den vanliga förkortningen för "med" "w /".Kan även förkortas genom en gemena "c" med en linje över den. Vanligtvis används inom det medicinska området.
- Du kan inte. Det är en allmän regel att du inte kan förkorta en-stavelse ord.
- Special ED.
- Förkortningen för ungefärligt är "ca."
- Hon
- Du kan använda Rx som en förkortning
- Cust.
- Mästare av specialundervisning - denna titel påbörjar från mästare i utbildning med inriktning mot specialpedagogik. Det förkortas PEM En logisk tanke skulle vara M.Sp.Ed. men det är inte erkänd som sådan. Jag har min Masters för specialpedagogik och
- Крепость jag inte vet hur man säger det..."KREPOST (det finns också gamla ordet ТВЕРДЫНЯ = TVERDYNIA. De flesta människor i Rysslandvet inte detta ord, men det användes för översättning av "Sagan om ringen" - den - film, så att ryska tolkie
- Ordet "bratwursten" förkortas ofta "brat." Denna version av namnet kan sedan kombineras med andra ord, som till exempel, "cheesy brats" eller brats med ost inuti.
- Jag har inga värdepapper eller något, jag vet inte varför. Hur fungerar det exakt?
- Min mor är förvirrad länge tyvärr, gör massor av pengar, som sedan evrschwindet. Antingen vill jag stödja dem eller fråga en stöd. Hur gör jag bäst?
- Det beror på hur du vill använda den.Sätt som logik: "Detta är obegripligt många,"Känsla som i se, höra, känna, etc.: "en hunds luktsinne är bättre än en människa."
- Det grekiska prefixet dia-betyder "genom" och lyein är "att skilja"; dem kom från grekiska ordet dialys, ett substantiv mening avskiljande.Detta ord var absorberas senare i Latin, men det är inte latinska ursprung och det har ingen kon
- När vilja att översätta ordet "nummer" från engelska till franska, är den franska översättningen "nombre." När de används i en mening korrekt, översätta den engelska frasen "numret är sju" till "le nombre est de sept&quo
- Det franska ordet "grand" betyder lång. När med hänvisning till en tjej i feminin form bör användas som är "grande." Haut/haute kan också användas.
- Det finns ingen specifik översättning för "dating" från engelska till franska, även om man kan säga "gå ut med" vilket skulle innebära att "sortir avec" på franska. Man kan också lägga till ordet "pojkvän" eller &qu