Hur kommer man få frid i hjärtat?

Allah har sagt i Koranen "ALA BIZIKRILLAHI TATMA INNUL QULOOB."

Översättning: Snälla lyssna, du finner tröst i att minnas Allah. Genom att recitera namnet på Allah en får tröst, nu för tiden genom att glömma recitera namnet på Allah vi recitera de världsliga sakerna; som sådan har tröst av hjärtat gått förlorad.

"NA DUNIYA SE NA SYLVI SE NA GHAR AABAAD KARNE SE
TASALLI DIL KO HOTI HAI EKESTAM KO YAAD KARNESE. "

Översättning: Det finns ingen tillfredsställelse från denna världen, inte heller rikedom eller omvårdnad house, får en innerlig tillfredsställelse genom att minnas den Allsmäktige Allah.

Och när det finns ingen ihågkommande av Allah då hur tröst kommer att uppnås. Det är benedictionsna av den Allsmäktige Allah och linjalen av båda världar Haz tacksamhet. Profeten Mohammed att Gud fruktar, böner och sanna älskare och som går på den rätta vägen, belysta hjärtat och få dem att känna Allah och åsynen av ljust av Allah och gav syn att se och gav styrka att förstå varje problemets kärna.

Det huvudsakliga syftet med de frågor och svar, webbplatsen för www.peermakhmali.net är att mannen ska vända och motiverade mot Allah och vad någonsin lektionen förklarade genom och motiverade mot heliga Koranen och traditionerna av profeten Mohammed och att förstå denna kunskap, förvärva vishet från sin respektive andliga guide genom att Visa lydnad till honom.

"JISE BHI ILM LINDSTRÖM KA RAASTA NA MILTA
KHASAM KHUDA KI USKO KABHI EKESTAM NA MILA. "

Översättning: En som inte hittar den hemliga kunskapen om Allah, löfte har han aldrig hitta sökvägen till Allah.

"PEER BIN MUDDUA NAHI MILA"
"KHIZR BIN RAASTA NAHI MILTA"
"DAIR O KAABA mig DHOONDNE VALÖ"
"BIN VASEELE KHUDA NAHI MILTA"

Översättning: Önskan blir inte utan andlig guide, utan Khizer vi kunde knappt hitta sökvägen. Söka i hela i Kaba (den sanctum Sanctorum), utan hittades Allah inte.

"SHAMA JALTI NA KABHI CHAAND KA PHERA HOTA"
"PHOOL BAGON mig NA KHILTE NA SAWERA HOTA"
"YA NABI (SAS). AAP KE KHADAM SE HAI DUNIYA ROSHAN"
"AAP KA NOOR NA HOTA att HOTA ANDHERA."

Översättning: Lampa aldrig belyst eller månen kretsar kring blommor skulle inte har öppnat eller dagen bryter, "O profeten Mohammed (SAS)" från dina fotspår här i världen är upplyst. Om ditt ljus inte kommer att det kommer det att finnas mörker: