Du kan säga: Mwen mande w' padon m' p'ap Fé sa anko.
Vilket betyder: Förlåt mig jag inte kommer göra det längre.
Relaterade Frågor
- Att säga "Du är ledsen" på hebreiska, du borde säga - "Atta Mitstaer" - אתה מצטער. Jag är ledsen: Ani mitsta'er (m) / mitsta'eret (f), eller bara helt enkelt "Slicha".LAMINERA מצטער LAMINERA מצטערתסליחה
- att en äldre flicka säger du:"noona, you yeppeo"till en yngre flicka dess:"___(Noona = äldre flickaYou = du äryeppeo = ganska
- Efter att ha beskrivit sluttid för oss i Lukas 21 [Matt.24 & Mark 13]... Jesus berättar:"Titta på ni därför, och be alltid, att ni kan bli svarade värdig att fly alla dessa saker som skall ske, och att stå inför Son of Man." (Luk 21:36)"
- Logga in ditt besök längst upp till höger.
- Det beror på kön, till exempel när du säger detta till en dam du ska säga "Ты красотка" [ty krasotka]Och om du säger detta till en kille, det har: "Ты красавчик" [ty krasavchik]Antar jag, på ryska finns det ingen direkt översättning fö
- Att säga "du är vacker" slovakiska är följande: (ty) si krásna (för flicka), (ty) si krásny (för människan). Det är bättre att säga det utan "ty"
- Eres rara (femenino)Eres raro (masculino)Man kan säga "Eres extraño" (för män) eller "Eres extraña" (för kvinnor).Ett mer formellt sätt att säga att det är "Usted es extraño/raro" eller "Usted es extraña/rara."
- Jag måste gå.Här är några grundläggande förslag:Je dois partir.Je dois y aller.Il faut que je parte.Il faut que j'y aille.Den sista är förmodligen den mest naturliga/casual. Många människor uttalar det utan "il" och "e" i "que&quo
- att gå någonstans-> aller quelque deltill exempel:Jag kommer till parken. -> Je vais au parc.Hon gick till biografen. -> Elle est allée au cinéma.
- Jag är inte säker på vad du efterfrågar.Om du vill att döma: "Du kan tala arabiska." det vore: Yomkenok en tatakallam al-3arabiyya (يمكنك أن تتكلم العربية)Om du vill att meningen: "Jag kan tala arabiska." det vore: Yomkenoni en atakall
- Sade till en man: "atah ha-neshama stacyjardon" אתה הנשמה שליSade till en kvinna: "aht ha-neshama stacyjardon" את הנשמה שלי
- Vi aspektas laca.
- Il déteste travailler
- "Ich bin der/die beste" (Jag är bäst)."Ich bin der/die größte" (jag är störst).
- mujhe angrezi nahi aati hai
- En fu är di är na anya = jag älskar min manEn furu är gi na anya = jag älskar dig
- "gör ingenting" kan översättas till "amu-gut--ahn-heh" (아무것도안해) på koreanska.Egentligen betyder jag gör ingenting.
- 너 진짜 나쁘다 (Sebastian jinjja napoodah)
- Det är mycket bra? = Er det veldig godt?