Om du hänvisar till ett fotografi, är det "shashin." Om du hänvisar till något draw, målade, eller annars inte produceras av en kamera, kan du säga "e".
Relaterade Frågor
- Japansk säger du onii-sanOnii-san är äldre bror. Nissan (Ni-san) är storebror. Detta är dock det formella sättet. För en mer avslappnad informellt sätt, du tar bort san och ersätta den med en Chan.Dvs: Onii-Chan: äldre bror
- Det finns inga japanska ord för grandmaster cuz im en stormästare i taekwon-do jag också kontrollera inga ord___Taekwondo är koreanska, inte japanska, så hur skulle att kvalificera dig...?Hur som helst, 達人 (tatsujin): "master" eller "expert
- Hana, är hur du säger det. Det är inte "Hannah" dess, va-na, men du säger det snabbt, inte riktigt sakta att du bryter upp stavelserna för mycket.
- Efter ord kan användas för att beskriva mat på japanska.sesshoku, shokuryou, fu-do, shokumotsu, meshimat på japanska = TabemonoTabemono 食べ物 är det japanska ordet för mat.
- Den japanska motsvarigheten till word kalligrafi är 書道 (shodou).Om du vill höra en infödd talare uttal, se relaterade länkar nedan.
- Psykiska på japanska är seishin-tekina. Det skrivs som 精神的な.
- Om du menar hur uttalar namnet Lucy skulle det uttalas Ru-shi (Roo-shee) speltvete i katakna som ルシ.
- "makt" på japanska är "Hasse", uttalas "chi-ka-ra".
- På japanska är ordet katten Neko, uttalas Neh koh.--i hiragana är det ねこ--i katakana är det ネコ--i kanjii är det 猫Neko.猫 neko
- Substantivet "svar" är "kotae" på japanska. Verbet "att svara" är "kotaeru."
- Detta är svårt att svara specifikt eftersom japanska potential hanteras som en verb Tempus. Dock potentialen av verbet "att göra" (する, suru) är 出来る (dekiru) och skulle ha den översättningen "kan göra". Det negativa är 出来ない (dekinai) oc
- 感 (kan) är det allmänna ordet för "känsla, känsla, känslor, etc".気味 (ki mi) är japanska för "känsla" i avkänningen av en touch av, känsla av något etc.感覚 (kan ka ku) är japanska för "känsla" i en inre känsla, intuintion etc.感
- Varför inte anger en användning för "fick"? Det kan betyda en miljon saker...Vilket betyder "blev" det är "natta" casual japansk. (nari mashita--> formella)Menande "kom" det är "todoita" på casual japan
- Det japanska ordet för "offline" kommer från engelska, så det är: "ofurain".
- Okorippoi, eller på japanska Katakana, 気難しい.Hoppas att jag hjälpte.
- Pannkaka romaniserad är = Pankeki. Yum.Jag älskar pannkakor = Watashi ingen ai WA pankeki.Hoppas det hjälperJag är en japansk infödd ~ om du vill ha något översatt från japanska eller till japanska, vänd Celee ^^
- Ordet "paj" är パイ (pai) på japanska. Det har uttalas nästan exakt samma som i engelska, men med en något annorlunda accent.
- Det finns några olika sätt att säga "Hej" på japanska:おはようございます (ohayou gozaimasu) - "god morgon" (Hej på morgonen)~ おはよう (ohayou) - "mornin'" (mer avslappnade än ovan)こんにちは (konnichiwa) - "god eftermiddag" (Hej på
- Om du ombads, "är du japanska?" och du ville svara ja jag är japanska, svaret är,Hai nihonjin desu. (Ja, japanska)