Vissa människor verkligen njuta av franska kyssar, medan andra inte. Det är en smaksak (pun inte avsedda). Om du inte känner dig bekväm med detta, säg då honom du inte bryr dig för den. Moderna generationen eller inte, franska kysser används vanligtv
"Anata ga suki desu" betyder helt enkelt "Jag gillar dig/jag bryr mig för dig". "Anata ingen koto wo daijini suru" betyder "jag värnar du / du är viktigt för mig".
"Jag får skolan kl 8" på spanska är "Llego en la escuela en las ocho de la mañana". Det uttalas "YAY-go ah la va-SKWAY-lah ah las OH-cho dag la Sven ingvar-YAH-na". Se relaterade länkar nedan för bekräftelse av översättningen
Mina föräldrar har haft vad någonsin problemet kan jag tala om du nu bara kasta saker ut och han får verkligen förbannad vad du behöver göra är få honom med några av hans äldre saker och försöka eter få en loppmarknad som kommer eller övertyga honom
Solo quiero tener éxito (med en accent över "e" i exito) betyder ordagrant vill jag bara ha framgång¿Sólo o solo, cuál? Así synd acento mig indica que quiere tener éxito por sí mismo, synd la ayuda de nadie. Con acento sería que lo único que qui
är lomething så här: berätta vad du ser när du stänger ögonen ser du stjärnorna? och gemensamt luftrum? Någonstans i mörkret, finns ett ljus kan du känna mig här? I ditt hjärta ikväll? Jag ska vara nära dig jag kan höra dig jag ska vara nära dig jag
Frasen "Jag har en beef med dig" har sitt ursprung i det gamla västern bland får jordbrukare som har tävlat för betesmark med boskapsuppfödarna. Fårfarmarna använde termen med varandra för att hänvisa till en konflikt, vilket var vad de hade med
Västerländska armeniska dialekt du skulle säga Hayeren chem keeder eller du kan säga Hayeren chem khoseer-som bokstavligen kan översättas till "Armeniska, jag inte vet" eller "Armeniska, inte talar jag". Armeniska fonetik sätta du ämne
om hon ler på dig och gör allt för att prata med dig och kommer att skratta åt dina skämt även om det inte roligt kommer att spela med ditt hår etc: om din verkligen säker på att hon gillar dig och du inte gillar henne bara säga till henne på ett tre
Pin-yin (hur det ska uttalas med engelsk text) är:Wo ai niWo ska sägas med tredje tonen. Ordet Wo ska sägas med "o" sträckt.AI ska sägas med fjärde tonen. AI bör låter som om du säger "öga" med stressad "e" på slutet.Ni ska s
Denna idiom har två betydelser. Ett: "jag ska imponera på dig så mycket kommer du falla i förundran och förvåning" eller två: "Jag punsch du så hårt kommer du falla ner." Denna sista mening är liknande, "Jag kommer däcka dig."