Hur säger man 2 veckor sedan i franska och spanska?

Svaret 1 - spanska
Om du vill prata om tid och sånt skulle det vara: hare dos semanas... vilket innebär att det har varit två veckor.
Till exempel:
Hace dos semanas que yo hablo con mis amigos.
Betydelse:
Jag har talat till mina vänner i två veckor.
Om du vill säga något hände för två veckor sedan skulle du säga:
Hace dos semanas que yo hable con mis amigos.
(e i hable har en accent.)

Svar 2 - franska
Eftersom denna fråga är också kategoriseras i "Engelska till franska", följer nedan några svar:

"Il y en deux semaines que je suis à mon nouveau jobb" betyder "Jag har arbetat på mitt nya jobb under två veckor." Franska presens används eftersom åtgärden började tidigare och fortsätter in i gåvan.

"På m'a licencié il y a deux semaines" betyder "Jag blev uppsagd för två veckor sedan." Franska förfluten tid används eftersom åtgärden började och slutade tidigare och inte fortsätter in i gåvan.