Restaurangen: på arabiska: مطعم
eftersom du inte kan förstå arabiska är det hur det uttalas: mata'am. (ett ord)
Relaterade Frågor
- Det finns bara ett sätt och det är för att berätta för dem du vill bryta. Vara snäll om att bryta och bara inte VRÄKA ut och gå därifrån. Även om det är en liten vit lögn som, "Jag bryr mig om dig mycket, men jag är inte redo för en nära relation som
- ¿Podríamos salir en Cara? Översättning: Kunde vi gå ut på middag? ¿Podria llevarte en Cara? Översättning: Kan jag ta dig till middag?
- Yo prefiero el pollo frito de Kentucky.
- Du kan säga "Parles-tu français?" "Est-ce que tu parles français?" "Tu parles français?"I mer formella situationer (ex. du träffa en främling) kan du ersätta "tu" med "vous" och ändra "parles" ti
- Honung på hebreiska är: Davash (Dah-vahshh). Jag vet inte hur man skriver på hebreiska på den här datorn så jag inte kan ge det till dig skriven på hebreiska.
- Hur säger man hunden på engelska? Hur säger man hunden på engelska?
- Hur säger man tack i Shoshone
- min är angestellet i prov period och hon har cancer jag inte kan sluta du
- Är inbjuden som vittne i en skador rättegång för tingsrätten. Detta har skriftligen meddelat mig föremål för bevis. För att göra detta jag inte kan berätta men med bäst vilja alls, eftersom är denna process helt stänger min uppfattning. Eftersom jag
- Kan jag återta vad i banken av konto boken, eller boka för att lämna, även om jag inte kan presentera passbook?
- Kan banken vara mer uttalanden, som jag inte kan få online? Jag kan nämligen högsta se kontoutdrag för de senaste tre månaderna.
- Beklager, män ikke jeg snakker Engelsk(Tyvärr, jag inte talar engelska)
- Västerländska armeniska dialekt du skulle säga Hayeren chem keeder eller du kan säga Hayeren chem khoseer-som bokstavligen kan översättas till "Armeniska, jag inte vet" eller "Armeniska, inte talar jag". Armeniska fonetik sätta du ämne
- Några olika sätt att säga "Jag inte tala koreanska" i koreanska är:저는 한국어를 못합니다 (jeo-neun hangukeo-reul motamnida)한국말 수 없습니다 (hangukmal su eobseumnida)나는 한국말 못해요 (na-neun hangukmal motaeyo)
- 난 대한민국 사람이 아닙니다. (uttalas: nan dae han min goog sa ram jag anib nida) Du kan också säga att du inte kan tala koreanska av: 전 한국어를 못합니다. (uttalas: jeon han goog eo rel mot hab ni da)Jag är koreanska så jag vet att dessa ord! : D
- (Io) parrl'ItalianoMen varför skulle du behöva veta hur man säger du kan tala italienska om frasen redan säger du kan tala italienska? Så kanske inte kan du verkligen tala italienska.
- J'aime le chocolat au lait.jag kan ha fel eftersom jag inte är särskilt bra på franska men betyder chocolat au lait choklad med mjölk eftersom te med mjölk är thé au lait?
- わからない (Wakaranai)Du kan också använda 知らない (Shiranai), som är "Jag vet inte".Om du menar att säga du inte förstår japanska, då du skulle använda 日本語を話しません (Nihongo wo hanashimasen), som är talar"jag inte japanska". Observera att "
- "Δεν έχω τίποτα" (uttalas "sedan eho teepota"). Det översätter ord för ord som "Jag inte har fått något", är detta det sätt negativa fungerar på grekiska