Vackert på arameiska är "ܐܚܐ" eller "ܐܚܢܐ". Uttalas som "akhona" i assyriska-östra arameiska, och som "ahono" "på Suryoyo-västra arameiska.Faktiskt, vackra skulle vara "Shapir". Bror i singular tid sk
"Light" på arameiska uttalas "nuhra" eller "noohra," med "h" fram i munnen i stället för bekant tillbaka-av-den-halsen hebreiska uttalet. Att få en översättning av "light" skrivs ut i en ordentlig arameisk
Arameiska har inget ord för noll, eftersom detta värde inte uppstår i det arameiska talsystemet, inte heller i romerska siffror i antika hebreiska eller i fornegyptiska.
お見知りおき: omishirioki: glad att göra din bekantskapはじめまして: hajime mashite: trevligt att träffa dig, hur gör manBåda betydelser är ordagranna översättningar, och kan användas i det tillfället.
'Rakhma' är hur du säger kärlek. Det är det arameiska används när Kristus sade "Älska din nästa." Men det är inte bara kärlek i den moderna svenska avkänningen. Det är ovillkorlig, för ingen gräns. Ordet "granne" på arameiska är "
För att svara korrekt, skulle jag behöva veta som ger barnet ett bad. Spanska verb ändras beroende på vem som gör åtgärden. "Jag ge mitt barn ett bad" är "Le doy en mi bebé FN baño."
Hej i algeriska berber eller helt enkelt i berber är AZUL. Och om du är intresserad av att veta hur man säger hur ska du då det är "AMEK THETSILITH" med den första "th" uttalas som i jorden och det andra som i samlas (stressad).Lycka t
För att besvara din fråga är det ik zie je graag. men nu behöver jag något från dig hur man säger jag älskar dig i gamla engelska min fru skulle älska det för sin födelsedag:) sjuk få några