Bokstavligen, petit gâteau, såvida du inte har en alternativ innebörden av "cupcake" i åtanke.
Relaterade Frågor
- directeur (uttalas dirr -ect-er)'exploitant', 'gerant"med en akut accent över"e", gestionairre eller entreprenneur! ha kul att tala franska...
- Maten är "la nourriture" (fem.) på franska, du säger det noor-e-toorMat är inte ett franskt ord. Om du menar "Vad är det franska ordet för mat?" då svaret är nourriture.Också en fysisk mat objekt är "FN aliment" och det bered
- glas vin är "verre de vin" i franska språketJ'aime le vin!Jag gillar vin!
- Den franska översättningen skulle vara "guimauve" (fem.) men de kallas ofta efter populära namnet "chamallow".
- Den franska stavningen är brocoli (enda "c", enda "l")."brocoli"
- Tack stavas "merci" (uttalas mer havet) på franska.Tack är så mycket "merci beaucoup" (mer-sea bow-coo).
- för att säga AJ i franska säga u aie.
- Mustasch på franska är "mustasch".
- Zombie i franska är faktiskt Zombie (på riktigt)!
- Det franska ordet är croissant (Hannibal), som har lånats till engelska.
- "quiche" uttalas "kish" på franska.
- Äppeljuice är "du jus de pomme" på franska.
- Eftersom paellea är ett spanskt ord för en kulturell maträtt, finns det ingen ordagrann översättning. Det är okej att använda paella när du pratar franska.
- Le Canada (Hannibal)Engelsktalande lägga brukar betoningen på första stavelsen "Kan-en-da";Franska högtalare brukar lägga betoningen på andra stavelsen "Ca-NA-da"
- "Le fotboll" (fotboll på amerikansk engelska - vad amerikanerna kallar fotboll kallas på franska "le fotboll Americain").
- Vinprovning på franska kallas som "Dégustation de vines". Förra månaden hade jag gått för en resa till Bordeaux staden av Frankrike med hjälp av RusticVinesTours. De tar sina gäster till en bekväm, avslappnad atmosfär. Denna tur är perfekt för v
- Tu parles français-du talar franskaJe parle français-jag talar franskaParlez-vous francais?
- BagelDet är samma ord på franska och engelska.
- Vispgrädde är "la crème fouettée" på franska. Att piska lite grädde är ' battre / fouetter la crème ".Det finns inget sådant (på engelska eller franska) för "vispgrädde".