De Lakota ord för en uggla är i allmänhet hinhan.
En Jorduggla är hinhan gi
En hornuggla är hinhan kap'ipila
En Prärieuggla är hinhan makhotila
En tornuggla är hinhan san
En fjälluggla är hinhan ska
En great horned owl är hinhan tanka
En dvärguv är unhnagichala
Relaterade Frågor
- HauTekniskt Sioux är en gruppering av stammarna av det språk de talade och är inte ett språk.Siouan är språket Sioux talade, men varje stam hade en variant av Siouan.Sioux består ungefär 1/4 av stammar mellan Nordamerika och de sträckte sig från slät
- I Lakota är ordet för fred wolakhota; en äldre term är wookhiye.
- Nashoba är hur du säger varg i Choctaw indiska språk.
- Precis som det ser ut och hur vi säger det någon annanstans. (Ig-loo) De flesta människor gör misstaget att uttala det (Eeg-loo), vilket är felaktigt.
- Sumanitu TakaDet beror på vilken stam. Sioux stammarna varje talade en variant av Siouan språket.Shungkmanitutonka är det Lakota ord för varg.
- Cheyenne språket har denna term för South Dakota, vilket betyder "Sioux plats":Ho 'óhomo' éno
- En historiska Mohawk ordet betyder stor, stor eller stor är quane eller kewanea. Dessa registrerades 1634-1635 i en förteckning med titeln "Språk av Maquas". En något senare lista ger ordet som kawanna. Detta är förmodligen alla samma ord, hörde
- I Choctaw är ordet för "min far" aki. Liksom många indianska språk finns det inga ord menande bara "fader".
- Nederländska: VarkenDen en uttalas som det en i alfabetic 'r'Ungerska: Disznó (ó uttalas ungefär så när du säger en dubbel o på engelska)
- tank yiu tumas--tack så myckettank yiu--tacken variant ärTang yiu (märka g på slutet istället för en k-de är praktiskt taget utbytbara i det lokala språket bislama)hoppas att detta hjälper :)
- Shakespeares språk var Modern engelsk, samma som vi använder nu. Det är bara en annan dialekt, som den engelska används i ett annat land än ditt. Sedan han talade svenska, är "mig" "jag". I själva verket har "mig" på engelska
- Shakespeare skrev på engelska. "Den" på engelska är "den". Nittionio procent av orden Shakespeare använder menar exakt vad du tror att de gör. Det är varför människor som kan tala engelska kan förstå vad Shakespeares tecken säger, men
- I Mohawk skulle man kunna säga:niá:Wen... tackniawen'kó:wa... tack så mycketniá:wenh ki' wáhi... Tack så mycket
- Du kan (försöka) sägerYá "át" ééh hiiłchi "į"
- Cheyenne språket har inga särskilda ord för kanel.
- oregano är i amil kallas omam.
- I italienska - taktJapanska - HeiwaI tysk - Der FriedenI franska-la paixDanska - FredHolländska - VredePersiska-SulaHebreiska - ShalomSpanska - Paz
- Kattas
- Eze = kung http://www.nigeriandictionary.com/all_word.php?lang_id=80&word=King