CAH-vitch-ee detta är mitt namn. min farfar kom från norra Italien till USA i tidigt 1900-tal. Han berättade för oss att uttala det som: (ka-vik-ee). LCavicchi CAH-vee-kee
1. i italienska tar "cc" fonetisk ljudet av "ch" om omedelbart följt av ett "i" eller "o" (Gucci). Om omedelbart följt av något annat brev, tar det på en fonetisk ljudet av "k" (Gnocchi).
2. jag representerar verk av mästare hantverkare, Claudio Cavicchi, som bor i Bologna, Italien, och "CAH-vee-kee" (Hit den första stavelsen hårda och mjuka upp en smula med varje följande stavelse) är hur Claudio uttalar sitt eget namn.
Relaterade Frågor
- Företaget uttalar namnet "ES-tay lag-durr". Men med hänvisning till personen Estée Lauder (1906-2004), hennes Queens, NY familj kallas hennes Estee, som i ES-tee. Det var kort för Esther, hennes mellannamn. På något sätt längs vägen fick hennes
- Detta är hur du uttalar namnet Nico från Percy Jackson:knä-co
- Nej. Namnet Hallie uttalas som "Halli" (rimmar med Sally) inte Hailey, med en lång en.
- I detta fall, uttalas "s". "h" är tyst.så det är i princip luft-maess. ungefär som en korsning mellan luft-mace och air-röran
- Antar att det är tysk, skulle det vara ungefär YO-khenPå tyska uttalas J som ett Y i engelska, ch är ungefär likvärdig J i spanska (Juan Juarez, Tijuana, La Jolla), betoning på första stavelsen. Det är kort för Joachim.
- Moshe uttalas mo (lång o som i go) hon som i den. Svar (mo-che')
- Samma som Perlman per nyheter artikeln på http://www.nysun.com/out-and-about/east-end-training-begins
- ˈfɛrɛnts (men försök att uttala ts som ett ljud)
- OE på nederländska är samma som oo i engelsk mat. s är som Svenska s i sot. Ch låter som ch i skotska loch - lite som rensa halsen eller en mycket grov h. De åt låter som atter utan någon på klingande r.
- DrowgadroatinDen "Roséns bör rullas aning och"oa"uttalas som i"boat"men något längre med inslag av"a"ljudet i slutet.
- Mill - NilssonSom ett vindkraftverk med en mjuk n.Sammanhang: Skotska efternamn, bodde i Skottland i 7 år.
- Jag har aldrig sett namnet innan:närmast skulle vara Muirenn (i gamla iriska) nu stavas Muireann (mir-an) i moderna irländska. Namnet kan betyda "havet-white, sea-mässa".Det är sant att innebörden är "havet-mässa". Det uttalas (Mare-in
- Du uttala det nästan som ordet "nyckel", men med lite av ett "h"-ljud framför den.Precis som du uttala:Han är en läkareHanroHejberättelseHejnt
- Det kan uttalas la-fa-ännu eller la-avgift-men ändå. även om det är mer korrekt att uttala uttalas det som la-avgift-men .det är ett franskt ord och i franska det så la-avgift-men även amerikaner och britter uttalas la-fa-men (Lafayette)
- Det finns ett par möjliga uttal beroende på familjens historia personens namn tillhör. Sitt ursprung är gaelic, och såvitt jag vet, det traditionella uttalet är Wail-ihn. Men om personen är från en familj som flyttade till Amerika, Australien eller n
- Jag är ganska säker på att det uttalas som "Maj-ott". Inte positivt, men det är min väns efternamn och hon säger det så.
- Gill-Scott-hår-uhn
- Det har uttalas EE-GAH
- En (vilja A i hatt) - deeb