Sammanfattning av gulliver travael del 4 en resa till landet av houyhnhnms?

MIN herre hörde mig med bra framträdanden av olust i hans ansikte, eftersom tvivlande, eller inte tro, är så lite kända i detta land, att invånarna inte kan säga hur man beter sig under sådana omständigheter. Och jag minns i täta diskurser med min herre om naturen manlighet, i andra delar av världen, att ha tillfälle att tala om att ligga och falska Representation, det var med stora svårigheter att han förstod vad jag menade, även om han hade annars en mest akuta dom. För han hävdade således: att använda talkommandon var att få oss att förstå varandra och ta emot Information av fakta; nu om någon sagt det som inte var, dessa ändar var besegrade; eftersom jag inte kan väl sägas att förstå honom. och jag är så långt från mottagning av Information, som han lämnar mig värre än i okunnighet, för jag är benägen att tro en sak svart när det är vitt, och kort när det är lång. Och dessa var alla begreppen han hade om att fakulteten av ljuga, så mycket väl förstått bland mänskliga varelser. Tillbaka från denna utvikning; När jag hävdade att tölpar var enda styrande djuren i mitt land, som min herre sa var alldeles förbi sin uppfattning, han önskade få veta om vi hade Houyhnhnms bland oss, och vad var deras anställning: Jag sa att vi hade bra siffror, som på sommaren de betade i fälten, och på vintern hålls i hus, med hö och havre. , när Yahoo-anställda var anställda för att gnida sina skinn slät, kamma sina Manes, plocka sina fötter, servera dem med mat och göra sina sängar. Jag förstår du väl, sa min herre, det är nu mycket vanligt, från allt du har talat, att oavsett vilken andel av anledning tölpar låtsas, Houyhnhnms är din mästare; Jag vill varmt våra tölpar skulle vara så fogligt. Jag bad hans ära skulle behaga ursäkta mig från går något längre, eftersom jag var mycket säker på att kontot han förväntas av mig vore mycket MISSHAGLIG. Men han insisterade i kommenderade mig att låta honom veta bäst och sämst: Jag sa till honom, han bör följas. Jag ägt, att Houyhnhnmsamong oss, som vi kallat hästar, var det mest generösa och vacker djuret vi hade, att de utmärkte sig i styrka och snabbhet; och när de hörde hemma till personer av kvalitet, anställda inom resor, Racing, eller dra vagnar, de behandlades med stor vänlighet och vård, tills de föll i sjukdomar eller blev foundred i fötter. och sedan var de säljs och används till alla slags slit tills de dog; efter som deras skinn var strippad och säljs för vad de var värda, och deras kroppar kvar att slukas av hundar och rovfåglar. Men den gemensamma kapplöpningshästar hade inte så lycka, att hållas av jordbrukare och transportörer och andra menar människor, som sätter dem till större arbete, och mata dem värre. Jag beskrev så bra som jag kunde, vårt sätt att rida, form och användning av en betsel, en sadel, en sporre och en piska, sele och hjul. Jag la, som vi fastned pläterar av ett visst svårt ämne heter järn längst ner på sina fötter, att bevara deras hovar från att brytas av Stony sätten på vilka vi ofta reste. Min herre, efter några uttryck för stor Indignation, undrade hur vi vågade att våga sig på en Houyhnhnm tillbaka, för han var säker, att den svagaste tjänaren i hans hus skulle kunna skaka av den starkaste Yahoo, eller genom att ljuga ner, och rullande på ryggen, krama brutala ihjäl. Svarade jag, där våra hästar tränades upp från tre eller fyra år gammal till de flera användningsområden som vi avsåg. Att om någon av dem visade sig vara outhärdligt onda, de var anställda för vagnar; att de slagna kraftigt medan de var unga, för alla busiga knep: att män, avsedd för gemensam användning av ridning eller dragdjur, var allmänt kastrerade ungefär två år efter deras födelse, att ta ner humöret, och göra dem mer Tam och mild; att de var verkligen klokt av belöningar och straff; men hans ära skulle behaga överväga, att de hade inte minst tinktur av orsaken mer än tölpar i detta land. Det satte mig till smärtor i många omskrivningar att ge min herre en rätt uppfattning om vad jag talade; för deras språk inte överflöd i mängd ord, eftersom deras önskemål och passioner är färre än bland oss. Men det är omöjligt att upprepa hans ädla förbittring på vår grymma behandling Houyhnhnm ras, särskilt efter att jag hade förklarat sätt och användning av kastrera hästar bland oss, att hindra dem från att sprida deras sort och att göra dem mer inställsamma. Han sa, om det var möjligt det kan vara något land där tölpar ensam var endued med anledning, de absolut måste vara styrande djuret, eftersom förnuftet kommer i tid alltid segra mot Brutal styrka. Men, med tanke på ram av våra kroppar, och särskilt till mig, han trodde ingen varelse av lika Bulk var så sjuk krystat, för att anställa därför i livets gemensamma kontor; varefter han önskade få veta om dem bland vilka jag bodde, liknade mig eller tölpar i sitt land. Jag försäkrade honom, att jag också var formade som de flesta i min ålder; men den yngre och honorna var mycket mer mjuk och anbud, och skinn av de senare i allmänhet som vit som mjölk. Han sa, jag skiljer sig förvisso från andra tölpar, att vara mycket mer klockrent, och inte alldeles så deformerade, men punkt verklig fördel, han trodde jag skilde sig till sämre. Att mina naglar var till någon nytta antingen till min Fore eller Hinder-fötter: om min Fore-fötter han kunde inte korrekt kalla dem vid det namnet, för han aldrig observerade mig att gå på dem; att de var för mjuk att bära marken. att jag allmänt gick med dem utan lock, var inte heller beläggningen jag bar ibland på dem, av samma form, eller så stark som den som står bakom. Att jag inte kunde gå med någon säkerhet, för om någon av mina Hinder-fötter gled, måste jag oundvikligen falla. Han började då att hitta fel med andra delar av min kropp, mitt ansikte planhet, framträdande av min näsa, mina ögon placeras direkt i fronten, så att jag inte kunde titta på någon sida utan att vrida mitt huvud: att jag inte var kan försörja mig själv, utan att lyfta ett av mina Fore-fötter för att min mun: och därför naturen hade de lederna för att besvara denna nödvändighet. Han visste inte vad som kan vara användning av de flera klyftor och divisioner i mina fötter efter, som dessa var för mjuk skall stå för hårdhet och skärpa av stenar utan att en täcka från huden på vissa andra Brute; att hela min kropp ville ha ett staket mot värme kyla, som jag var tvungen att sätta på och stänga varje dag med TRÅKIGHET och problem. Och slutligen att han observerade varje djur i detta land naturligtvis för att avskyr tölpar, som körde från dem svagare undvikas, och starkare. Så att anta att vi har den gåva av orsaken, kunde han inte se hur det var möjligt att bota det naturliga antipati som varje levande varelse upptäckte mot oss; inte heller därför hur vi kunde tämja och göra dem användbara. Dock skulle han (som han sa) debatterar frågan inte längre, eftersom han var mer som önskar känna min egen historia, landet där jag föddes, och flera åtgärder och händelser i mitt liv innan jag kom hit. Jag försäkrade honom hur mycket som önskar jag var att han skulle vara nöjda i varje punkt; men jag tvivlade mycket, om det skulle vara möjligt för mig att förklara mig om flera ämnen varav hans ära kunde ha ingen befruktning, eftersom jag såg ingenting i hans land som jag skulle kunna likna dem. Men jag vill göra mitt bästa, som strävar efter att uttrycka mig av liknelser, som ödmjukt önskar hans hjälp när jag ville ha rätt ord; som han var glad att lova mig. Jag sa, min födelse var av ärliga föräldrar i en ö som heter England, som var långt från detta land, som många dagar resa som den starkaste i hans ära anställda kunde resa i den årliga solen. Det jag var födde upp en kirurg, vars handel är det att bota sår och gör ont i kroppen, fick av misstag eller våld. att mitt land styrdes av en kvinnlig Man, som vi kallade en drottning. Att jag lämnade den för att få rikedom, varigenom jag kan underhålla mig själv och familjen när jag ska returnera. Att i min förra resan jag var befälhavare på fartyget och hade omkring femtio tölpar under mig, av vilka många dog till havs, och jag var tvungen att lämna ut av andra plockas från flera nationer. Att vårt fartyg var två gånger i riskerar att bli sjunkit; första gången av en stor Storm, och andra, av slående mot en Rock. Min Master inföll här, genom att fråga mig, hur jag kunde övertala främlingar från olika länder att våga med mig, efter jag hade lidit förluster och risker hade jag kör. Jag sa, de var karlar av desperat förmögenheter tvingas flyga från förlägger av deras födelse, på grund av sin fattigdom eller sina brott. Några var ogjort genom stämningar; andra tillbringade allt de hade i dricksvatten, Whoring och spel; andra flydde för landsförräderi; många för mord, stöld, Poysoning, rån, mened, förfalskning, Coining falska pengar, för att begå våldtäkter eller sodomi, flyger från sina färger, eller överge till fienden, och de flesta av dem hade brutit fängelse. ingen av dessa durst återvända till sina hemländer av rädsla för att bli hängd eller svälta i fängelse; och därför var under en nödvändighet att söka sitt uppehälle på andra ställen. Under denna diskurs var min Master nöjd att avbryta mig flera gånger. Jag hade använt sig av många omskrivningar i beskriva honom natur till flera brott, för vilket de flesta av vår besättning hade tvingats fly sitt land. Detta arbete tog upp flera dagar samtalet innan han kan förstå mig. Han var helt med förlust att veta vad som kan vara användning av, eller nödvändigheten av att öva dessa laster. Att klara upp som jag strävat efter att ge några idéer av lust för makt och rikedomar, av de fruktansvärda effekterna av Lust, dryckenskap, illvilja och avundsjuka. Allt detta var jag tvungen att beskriva genom att sätta av fall, och att göra av antaganden. Efter som, skulle lik en vars fantasi slogs med något aldrig sett eller hört talas om innan, han lyfta blicken med häpnad och Indignation. Makt, regeringen, krig, lag, straff och tusen andra saker hade inga villkor vari det språket skulle kunna uttrycka dem, som gjorde svårigheten nästan oöverstigliga att ge min herre någon uppfattning om vad jag menade. Men att vara en utmärkt förståelse, mycket bättre av kontemplation och Converse, han äntligen anlände till en behörig kunskap om vad mänskliga naturen i våra delar av världen är kapabel att utföra, och önskade skulle ge honom något särskilt redovisa den mark, som vi kallar Europa, men särskilt i mitt eget land.