Tagalog ordet "makulit" har många motsvarande ord på engelska de är följande:påträngande (troublesomely brådskande eller persistent i begär, mycket bedjande)busiga (lekfulla i en stygg eller bråkade sätt eller besvärande eller irriterande)Nag (s
Tagalog för färgen orange är "KAHEL"Tagalog för färgen gul är "DILAW"Tagalog för färg grön är "LUNTIAN" eller "BERDE"Tagaog ordet för färgen orange är "Narangha" - av Dennis mumar
"taro blad"är ett engelskt ord för dahon ng gabi...jag lärt bara mig den sista natten i "Vem vill bli miljonär"Det är därför im verkligen säker på att mitt svar är korrekt.Tack
Span n. 1 avståndet mellan spetsen av en mans tumme och spetsen på hans lillfinger när handen sprids ut, ca 9 inches: dangkal 2 en kort tid: maikling panahon 3 delen mellan två stöd: balantok · v. 1 att mäta hand sprida ut: dumangkal, dangkalin, mada
Girig om översatt till Tagalog ordet faller under olika kategorier:Girig: madamot, maramot, sakimGirig: gahamanFrossare: takaw, matakaw frosseri: pagkamatakaw,Självisk: makasarili själviskhet: pagkamakasarili
kantot är en dessert. Den är gjord av banan inuti en donut hål. Det är toppad med grädde cirkel. hoppas det hjälperhaha! det svaret är okej något korrekt, sex beskrevs på ett roligt sätt. "kantot" är tagalog ordet för sex. Det är ett vulgärt ord