Vad är Algonquin översättning för Wampanoag givna namnet stor fisk?
I den Wampanoag dialekten i familjen Algonquian språk (även kallade Massachusett, Wôpanâak eller Natick) verkar termen "fisk" i allmänhet vara nammos, plural nammask. Detta skulle motsvara den allmänna Algonquian ordet nam-, "fisk".
Det Wampanoag ordet för stora, stora eller stora är massa-, missi- eller mishe-som prefix, så stor fisk skulle vara massanammos.
Relaterade Frågor
-
Vad är Algonquin översättning för kärlek?
-
Vad är Samoanska översättning för den engelska namnet Paul?
-
Vad är Lakota översättning för skonsam anda?
-
Vad engelska bibelöversättning används i katolska gudstjänster?
-
Vad är data Översättning?
-
Vad är Lakota översättning för Sasquatch?
-
Vad är baskiska översättning av det engelska ordet "farfar"?
-
Vad är Hindiska Översättning av ozonskiktet?
-
Vad är maori översättning för drottning?
-
Vad är Maori översättning för maj hon vila i frid?
-
Vad är Lakotaen översättning för tog eller vad som är den engelska översättningen för maku?
-
Vad är lakota översättning för stor hund?
-
Vad är Persiska Översättning för döden?
-
Vad är engelsk översättning av Romani ordet voliv?
-
Vad är Jiddisch Översättning av namnet George?
-
Vad är shangaan översättning för engelska ordet skägg?
-
Vad är Shangaan översättning för den engelska ord elefanten?
-
Vad är shangaan översättning för god morgon?
-
Vad är shangaan översättning för engelska ordet lion?