Det beror på sammanhanget. Om du talar om det kinesiska språket, är kinesiska Zhong Wen (中文). Om du talar om kineser, kan du ringa dem Hua Ren (华人). Om du talar om människor från Kina, får du beskrev dem som Zhong Guo Ren (中国人).
Zhong guo
Det har flera betydelser, är en "中国人" (zhōng zhīguó rén),
ett annat sätt "汉语"(hàn yǔ) Folk kan säga, 中文 (zhong wen, som uttalas jong wen för dem som inte kan läsa pinyin) betyda kinesiska språket. Man kan också säga, 中國話 (zhong (jong) guo hua) betyda samma sak som först. Om du menar kinesisk som i folket, är det 中國人 (zhong guo ren) avses en person. Traditionell/förenklad: 中文 / 中文 中國話 / 中国话 中國人 / 中国人
Det kinesiska systemet med mat botar hälsningar dietary förordning som förebyggande medicin som en korrigerande åtgärd som skall vidtas när någon blir sjuk.
tro = אמונה (emunah)TRO - det hebreiska ordet för tron är אמונה (emunah - Strong's #530) och är ett handlingsinriktade ord menande "support". Detta är viktigt eftersom västra begreppet tro placerar åtgärden på den som du har förtroende för, till
Strängt taget finns det inga grekiska innebörden av ordet "välsignad". Ordet "välsignade" kommer från en Tysken uttrycker "bletsian" som betyder "blod" - hänvisningen att vara tillbaka till gamla testamentet uppoffr
Det enkla svaret är pathos innebär "dragningskraften."Det är roten till ord på engelska som sympati och empati. Sympati och empati är ibland förvirrad eller empati är avvisat. Du kan göra upp ditt eget sinne. Föreställ dig en ny vän avslöjar hen
Sorbet är ett franskt ord som används på engelska. Det är på samma sätt används, oförändrad, i walesiska.Till exempel:Bricyllen fres mewn surop mango en oren gyda sorbet cyrensen ddu.Färska aprikos i mango och orange sockerlag med en svarta vinbär so
Offra, som i ett brännoffer = Korban (קורבן)att offra (för sin familj, etc.) = viter (ויתר)Svar:Korban קרבןDet hebreiska ordet för "offra" (korban, le-hakriv) är från samma rot som "att komma nära, att närma.... att bli delaktiga i en relat
"Stilo" är en italiensk motsvarighet till det engelska ordet "stil."Specifikt, är det italienska ordet ett maskulint Substantiv. Dess singular bestämd artikel är "lo" ("i"). Dess singular obestämd artikel är "u
Det tyska ordet för kompassriktningen "öst" är "osten".SVARDet tyska ordet för east är bokstavligt översatt "Ost".Men enligt avkänningen av en mening kan det bli "Osten".Titta gärna på följande exempel:1 - huset uts