Vad är frasen "ya te veo" när översatt från spanska till engelska?

Redan ser jag dig. Jag ser dig. Hej, jag redan ser du på spanska i förfluten tid; så det skulle vara svaret för "Ya te vi" "Jag ser dig" är mer sannolikt svaret; men det vore utmärkt om du säger "Jag ser du" bara för att "ya te veo" terapisk till framtiden. Det kan också betyda "Jag ser dig nu". nu i spännvidd. är bokstavligen "ahora" men ya, om de används korrekt kan betyda samma sak.