Vad är några exempel på idiom?

Här är några av de vanligare idiom:

  1. Piece of cake - lätt
  2. Under väder - mår inte bra
  3. Håll din haka upp * - vara modig
  4. Fjärilar i magen - nervös
  5. Alla tummar - klumpig
  6. Felsägning - verbala fel
  7. Tillrättavisning de * - milda straff
  8. Spilla bönorna - för att berätta något som var tänkt för att vara hemlig
  9. Vid vett slut - frustrerad tills du inte kan tänka mig något annat att göra

* dessa kanske inte beaktas faktiska idiom, eftersom de avspeglar ett agerande som skulle tydligt ange innebörden av uttrycket. Kännetecknande för en idiom är att det inte betyder vad det står.

(se relaterade svar och länkar, särskilt förteckningarna över idiom och deras betydelser)

Vad är en Idiom
Ett idiom, eller idiomatiska uttryck, är en fras eller sikt vars innebörd inte kan gissas från en bokstavlig definition av orden. Frasen verkar vettigt om du slå upp de enskilda orden, men andra människor verkar betyda något helt annat när de säger det, eller frasen ingen mening tillsammans med resten av samtalet.

Det finns egentligen två typer av idiom:

1) uttryck vars bokstavliga betydelser är nonsensical och menar inte deras bildlig betydelse, såsom "polisen uppgiftslämnare spillde bönor," "det är 100 miles bort fågelvägen," "John lät allvarlig men sa det glimten i ögat," "På festen, Jane gjorde ett långt tal på rak arm," "polisen var en fiske expedition för bevis";

2) korta fraser som har märkliga syntax och ordet användning, oftast med prepositioner. Exempel: "fjärrkontrollen är baksidan soffan," "När klockan ringde, Bob svarade dörren," "Jag var tvungen att slå upp ordet i ordlistan," "Mary inte får tillsammans med sin syster," "fortsatte vi med våra planer trots vädret."

Varför idiom är förvirrande
I det engelska uttrycket "att sparka skopan", för exempel, en lyssnare att veta endast enligt kick och hink skulle kunna härleda uttryckets faktiska menande, som är att dö.
Även om det kan bokstavligen avse lagen av den slående en specifik hink med en fot, använda infödda sällan det så. Det kan inte direkt översättas till andra språk - samma uttryck i polska är exempelvis att sparka i kalendern, med kalendern är som lossnat från sin vanliga betydelse som hinken i den engelska frasen är. Samma uttryck i nederländska är het loodje leggen (till låg bit bly), som är helt skiljer sig från det engelska uttrycket, alltför.

Det uppskattas att William Shakespeare myntat över 2.000 idiom fortfarande är i bruk idag.

Idiom därmed tenderar att förvirra dem inte redan bekant med dem; studenter i ett nytt språk måste lära sig dess idiomatiska uttryck hur de lär sig sin andra vokabulär. I själva verket många naturligt språk ord har idiomatiska ursprung, men har assimilerats tillräckligt så att deras figurativa sinnen har gått förlorade.

Ett långt svar (innehåller många idiom kan du slå upp)
Någon Tom, Dick och Harry skulle kunna besvara denna fråga, och vad jag menar med någon Tom, Dick och Harry är någon answerer här på WikiAnswers, som idiomatiska uttryck är en dime ett dussin, här i det engelska språket och vad jag menar med en dime ett dussin är att det finns fler idiom på engelska än du kan skaka en pinne på. Först innan vi börjar notering idiomatiska uttryck som om det vore någon form av slag av slag beskrivning, det är bäst, som en tumregel, att förstå vad idiom eller ett idiomatiskt uttryck är. Jag måste emellertid påpeka att idiomet som du kan skaka en pinne på betyder mycket och slag av slag betyder detaljerad beskrivning och en tumregel är sunt förnuft kunskap vidare till oss sedan urminnes tider. Nu, låt oss definiera idiom eller idiomatiska uttryck bara börja genom att kalla en spade en spade och med det menar jag låt oss vara uppriktiga om det... Jag menar, vad är en idiom egentligen men ett smart eller utnött sätt att skära på sak och då menar jag komma till saken. Nu då, vilket var min poäng? Åh rätt, idiom definieras! Idiom är ord som när de används tillsammans menar inte samma sak som separat definierats. Med andra ord idiom är som den hund och ponny visar språk eftersom när man tänker på det, vad saker som hund äter hund eller bättre för att dansa med djävulen du vet eller diskretion är större delen av valor verkligen menar när de är helt enkelt pittoreska idiomatiska uttryck som avslöjar massor av stil utan skyldighet av ämnet?

Naturligtvis, det är inte att säga att vi verkligen inte lever i en hund äter hund värld där det är varje man för sig själva och när du har fastnat i den typ av en situation som jag antar att det är bättre att dansa med djävulen du vet än djävulen du inte och naturligtvis, om du dansar med devils diskretion är definitivt den bättre delen av tapperhet och återhållsamhet verkligen gudomlig. Allt jag säger är vad verkliga syftet göra idiom ge andra än dekorerar sina tankar? Garnering våra idéer med välbekanta uttryck kan ofta vara ett tveeggat svärd, och med det menar jag uttryck som ska användas att bättre kommunicera dina idéer och inte ytterligare förvirra frågan. Särskilt om idiomet är missbruk. Till exempel, om du diskuterar en fråga med någon och de pekar på ett fel i dina argument, om du svarar med att säga: "Punkt given" inte bekant uttryck punkt tagit, bör det stå klart den förvirring som skulle följa. Kan du föreställa dig om någon sa: "Det är bättre att dansa med devils än någon du känner" hur det kan vara lite förvirrande? Jag ska berätta vad, kan du satsa din botten dollar som om någon sa att jag jag skulle vara mer än bara förvirrad och skulle försöka köra hem den punkt att de blandar sina metaforer eller olagligt tolka deras idiom.

Titta, jag vill inte regna på någons parad eller spränga sina bubblor och om folk vill gå genom livet rosa färgade glasögon som är bra av mig, men jag skulle hävda att om du ska använda ett idiomatiskt uttryck bör du först veta och förstå exakt vad det är du är säger genom att säga det så. Jag säger inte att du ska behöva rack din hjärna analysera varje ord eller idiom du yttrar, men är du säker när du använder dessa idiomatiska uttryck som du vet vad du pratar om? Om du inte och du använder ett idiom olämpligt du sannolikt att höja några ögonbryn och kan även hitta dig själv att vara rakade över glöden och genom att jag menar att uppgift för din förskingring av idiomatiska expressionism. När du använder idiom människor inte ska behöva läsa mellan raderna för att urskilja vad du menade med detta idiom. Det är bättre att vara på samma sida med personer du kommunicerar till när du använder idiom. Allt jag säger är att i slutet av dagen är det bättre att vakna upp och lukta på kaffet än för att äta din humble pie.
---
(se relaterade frågor och länkarna nedan)

  • Relaterade Frågor

  • Vad är några exempel på vägledning och rådgivning?

  • Hur fungerar samhället kontroll känslor och vad är några exempel?

  • Vad är några exempel på oxymorons?

  • Vad är några exempel på hälsosam mat?

  • Vad är några exempel på bekräftelser?

  • Vad är några exempel på objektiva uttalanden?

  • Vad är några exempel på amfibier?

  • Vad är några exempel på djur som täcker med skal?

  • Vad är några exempel på Go mat?

  • Vad är några exempel på psykologiska tester?

  • Vad är några exempel på öppna böner för klass?

  • Vad är några exempel på opålitliga berättare i Angela's Ashes av Frank McCourt?

  • Vad är några exempel på kemisk energi?

  • Vad är några exempel på konstgjorda fibrer?

  • Vad är några exempel på Internet privacy software program?

  • Vad är några exempel på impressionism i "The Red Badge of Courage" av Stephen Crane?

  • Vad är några exempel på redundans?

  • Vad är några exempel på filippinska folkmusik?

  • Vad är några exempel på smårätter?