I de Sahaptin språken som inkluderar Yakima (Yakama), är en fars mor ála.En mors mor är káła.Det finns helt andra ord uttrycker "min mammas mamma" eller "min fars mor".
Inuit ordet för mormor kallas (Aanak). Min fars mor är min Aanak.Inuit ordet för mormor kallas (Anaatsiaq). Min mors mor är min Anaanatsiaq.Varje annan grupp av inuiterna har sitt eget språk. Det finns inga universella Inuit språk.
orden "baka" eller "nana" är mer som farmor... men mormor är "baba". Och Använd inte ordet Jugoslavien eftersom landet inte längre finns... det serbiska språket inte jugoslaviska.
Isoäiti, iso som grand och äiti mor. "ä" uttalas som du uttalar "a" i ordet som.Det finns också mindre formella ord för mormor, som "mummo", "mummu" eller "Mummy".
Fossholt är inte ett vanligt ord, men kombinerar två norska ord foss och holt. FOSS är ett vattenfall och holt är ett litet område av träd (en dunge), men Wikipedia säger holt är också i germanska språk en gemensam gård-namn och en vanlig del av gård
-mormor i slovakiska är,, stará mama ", bokstavligen,, gamla mor"-om du vill vara mer personlig mormor är,, starká "eller,, babka", de båda har samma innebörd
Bergen är namnet på den näst största staden i Norge. Det hette "Bjørgvin", som betyder "den gröna ängen mellan bergen" - med hänvisning till faktumet att Bergen city ligger omgivet av 7 berg: Ulriken, Fløyfjellet, Rundemanen, Blåmanen,
UNCI /oohn cheeDetta är bara delvis, exakt 1/2, sanna. Det beror på om man hänvisar till mors mors eller fars mor. Mothers mor är Unci. Fars mor är dock kunsi.
Ofta läste jag i reklam av bankernas erbjudande på besparingar eller investeringsmöjligheter "från" en viss ränta. Exakt vad detta betyder för mig och under vilka villkor gör du får dessa billigt som det annonseras?
Inshouku (飲食) är det japanska ordet för mat och dryck. Eller äta, och vad som inte.Mycket som hur tyska den bas "Ess-" är i en massa ord och fraser som hänför sig till mat, är Inshouku (飲食) i många av de fraser som hänför sig till att äta. Såsom