Vad din alabaster städer glimmar?

Det är från den fjärde versen av "Amerika, Beautiful"
Musik av Samuel Ward, 1882
Ord av Katharine Lee Bates, 1895

O vackert för patriot dröm
Som ser bortom åren
Thine alabaster städer glimma
Nedtoningen av mänskliga tårar!
Amerika! Amerika!
Gud skjul hans nåd över dig
Och kröna dina bra
Med brotherhood
Från hav till lysande hav!

Den publicerades först som en dikt 1895 i "The kongregationalist". Melodin var läggas till senare. Ward version av melodin - den som vi vet i dag - var redan populär runt 1910. Det fanns andra melodier skriven för det. Bates ändrat texten efter att både 1904 och 1913.

Det var på 1893 tåg resa från Massachusetts att undervisa en summer session på Colorado College i Colorado Springs, Colorado, Bates besökt världens Columbian Exposition i Chicago, den "vita staden", med dess löfte om framtiden som ingår i dess alabaster byggnader. Detta inspirerade linjen, "Thine alabaster städer glimma...".