Vad kinesiska krabba symbolisera för kinesiska?

Vad kinesiska krabba symbolisera för kinesiska?

Uttalet av "krabba" på kinesiska liknar "harmony", som ofta används av regeringen, som "för att bygga upp en harmonisk miljö för Inertent, låt oss ban FACEBOOK"... yeah, det är bara deras logik.

Kinesiska regeringen använder "harmony" så ofta, och varje gång de nämner ordet, något awsome som Youtube eller FACEBOOK kommer att helt försvinna i Kina. Kinesiska internetanvändare blir arg om det, så att de använder ordet "hamony"(in Chinese) som ett verb, vilket betyder "Gå vilse!" " Låt oss ta bort det", att imitera governmentese. Till exempel.

Och eftersom "krabba" och "harmony" finns i liknande uttal, så när du använder en kinesisk skriva programvara, "krabba" kommer att visas i första hand, "harmony" kommer att vara i andra. Så många människor bara typ "krabba" coz det är snabbare. Och därmed "krabba" är samma sak med "harmony".

Ibland "krabba" (om ordet eller en bild av krabba) kan också vara en metafor av diktatur av kinesiska regeringen.