Varför "bölja" uttalas med ett "J" ljud snarare än den som skrivit skulle "ljud?

Det talade ordet är nästan säkert den ursprungliga formen av ett språk, med några få undantag som teckenspråk, datorspråk och andra former av kodade eller matematiska system, och konstruerat språk som Esperanto. (Förresten, det finns nu infödda talare av Esperanto.) Så, hur vi säga orden och hur vi låter vårt språk "maskin" att förenkla vissa processer (sammandragningar, till exempel) eller ändra vokalljud är mer grundläggande än stavning, och har företräde framför det, på ett sätt. Men din fråga har verkligen några intressanta och viktiga dolda konsekvenser. Innan det fanns något sådant som stavning eller alfabet, eller hieroglyfer eller piktogram av något slag, din fråga skulle ha haft någon betydelse alls. Och om vi skulle ta vårt språk och försöka isolera varje möjliga ljud och nyanser av ljud, skulle vi ha en stor samling av möjligheter. Om du hade varit runt i den förhistoriska tiden, och om du hade haft ett koncept av på något sätt att göra dina ord "synliga" på en yta (detta skulle ha varit den mest bizzare och briljant intellektuell språng), hur skulle du ha gjort det? Skulle du har utvecklat något som bildmässigt eller hieroglyfiska systemen som finns? Du skulle säkert inte har kommit upp med våra standarda alfabet, eller allt annat nära det. Kompakt, rimligen vätska och enkelt behärskar världen "alfabet" är bland de Mest BRILJANTA av mänskliga skapelser, och det tog mycket lång tid för även några av de grundläggande begreppen framöver tydligt. Det är lätt för oss att "kasta dem av" som elementära, men de var inte så, tidigt i vår språkliga utveckling. Svar En fonetisk process som kallas "assimilering" är på jobbet. Assimilation etiketter processen i vilken ljud förändring under inflytande av angränsande ljud. I engelska kombinationen av t eller d + y (som i "du") regelbundet resultat i "ch" eller "j" (den så kallade mjuka g). Således blir "natur" "nachur"; "möbler" blir "furnichur"; "utbildning" blir "ejucation"; "träffa dig" blir "meechu"-- och "bölja" (FN-DDU-sen) blir "unjulate." Vad lurar oss är att endast uttalet ändras, inte stavningen. Som du kan se exemplen, kombinationen av t eller d + y kan vara i enstaka ord (fac-tyou-al/fak-chual) eller i en kombination av intilliggande ord (hatar dig / haychu). Vissa människor accepterar dessa ändringar. andra fördömer dem. Men de är en gemensam och vanlig del av engelska och vissa ord de är så väl etablerade att för att ångra effekterna av assimilation skulle vara skrattretande. [Kan du tänka dig säga "na-tyour" istället för "nachur"?]