Vem är Juliana Koningin Der Nederlanden?

Friska upp din germansk tungor! Detta enkelt (för mig) översätter som drottning Juliana av Nederländerna i den lämpliga nederländska användningen. Det finns ett adjektiv Koninklinke, som ungefär översätter som Royal, bokstavligen konungslig eller av kungariket "s etablering. Detta är naturligtvis K i K.L.. M. det holländska flygbolaget - förkortningen BOKSTAVLIGEN översättas som Royal (eller konungslig) luft kommersiella företag. Service badge (nederländska är förstås) och har formen av en bevingad diamant med bokstäver KLM vänster till höger. Diamond logotypen anspelar förmodligen på de nederländska städerna Amsterdam och Rotterdam som diamant - skärande centra. (En anledning varför Adolf tungt attackerade dessa städer under andra världskriget nederländska invasion). Juliana dog för några år sedan, är den nuvarande Koningin Beatrix, hennes dotter, Wilhelmina, den holländska kungliga successionen är sedan allt i kvinna-Wilhelmina, l880-l962, Juliana-l948-80 "s abdikerade till förmån för nuvarande monarken, hennes daugter, Beatrix. Förresten det har gjorts gällande (det finns två andra etymologier, att vara typ av kanin som heter en Coney, och en ganska dålig förkortning av staden av New York - CONY, Observera den saknade (E) att Coney Island härrör från holländarna för kung "s ö - lit. Konungslig eller royal, efter alla Brooklyn är fortfarande Kings County. Holländska satte alla New York/NJ storstadsområde för det mesta. Pavonia och Hoboken är båda (original, som är Nieuport-notera stavningen) i Belgien, i Hudson "dag upptas av holländarna. så det är Pauwonie - anglic ized eller snarare Linnæus in Pavonia-landet av påfågeln! Hoboken och Nieuport är direkt belgiska ortnamn.