Vem skrev High Road till Gairloch?

Detta är normalt krediteras som "Traditionell". Den publicerades omkring 1910 men samma melodi hade varit känd under en gaeliska namnet Gabhaid sinn en Rathad Mo eller ska vi ta stora vägen. Citerar från Fiddler's Companion, © 1996-2009 Andrew Kuntz:GABHAIDH SINN en RATHAD MOR. AKA och se "vi 'll ta the High Road," "Vi 'll ta the Highway," "Stewarts mars," "London Bridge är Falling Down." Skotska, Country Dance lyssna (snitt tid) eller mars. En stor. Standard tuning. AAB. Denna melodi rapporteras har spelats av Stewart clan pipers i slaget vid Sheriffmuir 1715. I en ännu tidigare krigs anslutning föreslår Charles Stewart i hans Killin samling (utan kontroll) att detta är samma "Stewarts mars" sägs ha varit tranporteras i slaget vid Pinkie 1547. Skott, Pipe Tune. Det är kanske i storleksordningen (under titeln "Suan agus Lagan") spelas av Alexander Lamon, hölls piper till Laird Lamont, på den årliga rör konkurrensen (ursprungligen Falkirk Tryst) i aulan, Edinburgh i oktober 1784 (se periodjournal skotsk tidskrift). Till moderna öron är låten omisskännligt barnens spel-låten "London Bridge är faller ner," som har sitt ursprung som en walesiska 'penillion', eller standard-tune, för användning i traditionell sång tävlingar för improvisera barnvisor. Ett derivat av melodin är "Kommer du gå till Sheriffmiur?" Publicerad i James Oswald Caledonian ficka kamrat för 1750's. Stewart-Robertson (den Athole samlingen), 1884; PG. 153. Greentrax CDTRAX 9009, Donald MacDonell (1888-1967) - "Skotsk Tradition 9: den spelman och hans konst" (1993).
Hoppas det är till någon hjälp.
Alex grå
Två sjöar Radio http://ww.2LR.co.UK
Gairloch