Det finns flera sätt att hälsa på någon, som "Hei" eller "Hallo" i norska. Ordet hälsningar, som i "hälsningar från John" skulle vara "hilsner fra John".
Sevgilerimle. I officiella skrivelser måste du skriva "Saygılarımla" medan detta ord översättning passar mer till "Yours uppriktigt, yours faithfully".
お見知りおき: omishirioki: glad att göra din bekantskapはじめまして: hajime mashite: trevligt att träffa dig, hur gör manBåda betydelser är ordagranna översättningar, och kan användas i det tillfället.
Lakota noun oómani: resa, resa eller expedition. Verbet ichimani innebär att gå på en resa.Denna idé och båda orden är klart mycket gammal, sedan - mani element innebär att gå (indikerande resor innan hästarna blev tillgängliga). Villkoren kom att av
Som en Possessiva pronomen, Lakota använder thawa för hans eller hennes, före detta blir tha-. kichi - är ett annat prefix menande hans, hennes eller dess.
Lakota ord wahwala innebär att vara mild, blida eller ens härdat.wawat'echala är att vara mild eller tamaokhunun washte är att ha en bra disposition, att vara mjuk, vara lätt att få längs med.
Det finns ingen direkt Översättning; verbet yawashte eller yatan innebär att berömma eller berömma någon eller något. Dessa visas också som Substantiv (woyawashte och woyatan) menande beröm.Lakota kultur som i de flesta slätter stammar, folk generell