Вы мне не нравитесь (formella "du")
[vy mnye nye nrahveetess]
Ты мне не нравишься (bekant "du")
[ty mnye nye nrahveeshsya]
Relaterade Frågor
- Beklager, män ikke jeg snakker Engelsk(Tyvärr, jag inte talar engelska)
- Västerländska armeniska dialekt du skulle säga Hayeren chem keeder eller du kan säga Hayeren chem khoseer-som bokstavligen kan översättas till "Armeniska, jag inte vet" eller "Armeniska, inte talar jag". Armeniska fonetik sätta du ämne
- Några olika sätt att säga "Jag inte tala koreanska" i koreanska är:저는 한국어를 못합니다 (jeo-neun hangukeo-reul motamnida)한국말 수 없습니다 (hangukmal su eobseumnida)나는 한국말 못해요 (na-neun hangukmal motaeyo)
- Jag talar inte ryska = Я не говорю по-русски (Ya ne govoryú po-rússki).(läs: Yah nee gah-vah-ruh pah roos-kee)
- Jag är ganska säker på att du skulle säga: inga quierre ir al Escuela manana (tilde (snirklig linje) över de första n i manana)
- je icke parle pas francais bien. Eller, om du vill säga "Skratta inte på mig", vous icke rit pas.
- IK kan niet wachten
- Я НЕ МОГУ ДОЖДАТЬСЯ (ТОГО МОМЕНТА), КОГДА СНОВА СМОГУ УВИДЕТЬ ТЕБЯ.(Ya ne mogú dozhdát 'sya (togo momenta), kogdá snóva smogú uvídet' tebyá.
- "Nie mówię po på polska."
- je ne peux pas upphörande de penser à vous
- "No me gustan los insectos."(för "dator buggar" - No me gustan errores)
- J'aime le chocolat au lait.jag kan ha fel eftersom jag inte är särskilt bra på franska men betyder chocolat au lait choklad med mjölk eftersom te med mjölk är thé au lait?
- "Δεν έχω τίποτα" (uttalas "sedan eho teepota"). Det översätter ord för ord som "Jag inte har fått något", är detta det sätt negativa fungerar på grekiska
- ingen recuerdo,ellerse mig ha olvidado (lit. "det har glömt själv till mig" - singular)
- Detta är en svår fråga och en fråga som får kastas runt en hel del. Naturligtvis när du älskar någon du vill berätta för dem, men om du verkligen älskar dem är den svåraste delen. Kärlek är när du har personen hela tiden i ditt sinne och du tycker om
- (Io) parrl'ItalianoMen varför skulle du behöva veta hur man säger du kan tala italienska om frasen redan säger du kan tala italienska? Så kanske inte kan du verkligen tala italienska.
- på persiska vi säger: "azat badam miyad!" Jag vet Persiska så dari är densamma. lite annorlunda. :)
- Argentina: "mig gustaría/Quiero una torta."--i Mexiko, en torta är en speciell typ av smörgås med en bolillo (rulle) för bröd. I Spanien är torta Substantiv form av ordet "slap."Puerto Rico och Spanien: "mig gustaría/Quiero un biz
- "Jag vet tyska." skulle bäst översättas som "Ich kann Deutsch." (Observera att detta inte är en ordagrann översättning. Den bokstavliga översättningen skulle vara "Ich weiß/Ove Deutsch", men den meningen skulle inte göra någo