Tack: TakkLite mer formella: Tusen takk (det är som tack så mycket).Tack (tack, uttalas "tahk") eller Tack så mycket (Tack så mycket, uttalas "tahk zoh MEE-keh)"Tack" är allmänt översatt till engelska som "tack", men det
Om någon ger dig något, du säger "gör ze" (låter sorta som "dau je" om du inte kan läsa jyutping).Om någon gör något för dig (som en servitör fyller ditt vatten), säger du "m Indiens myndigheter."Du kan naturligtvis lägga små
tank yiu tumas--tack så myckettank yiu--tacken variant ärTang yiu (märka g på slutet istället för en k-de är praktiskt taget utbytbara i det lokala språket bislama)hoppas att detta hjälper :)
I Navajo är inte allting ordagrant som det är på engelska.Man kan bara säga ahéhee'. (ah-hyeh-he ") betyder"tack".Om du börjar prata med en sammankomst skulle man kunna säga: Ahéhee' shikéí dóó shidine'é... (Tack mina vänner/familj och mitt
Det finns två sätt att säga tack på kantonesiska det dominerande språket av Hong Kong. Du kan säga 唔該. M̀h'gōi (Mm Goy) när någon hjälper dig och 多謝 Dōjeh (Doe Jay) när någon ger dig en gåva eller present.
Det finns en hel del olika sätt att uttrycka "tack" i det koreanska språket. Några av de vanligaste är:감사합니다 (kamsahamnida) - formella고맙습니다 (komapseumnida) - formella고마워 (gomawo) - casual
I rysk text: Спасибо за вашу дружбу. {Om du vill se den ryska texten korrekt du kan behöva ändra teckenkodning i din webbläsare till ryska teckensnitt, kyrilliska. Visa-> [] teckenkodning-> kyrilliska (prova Windows)} hur det ska uttalas i latinska
Bokstavliga översättningarna har sällan samma betydelse i båda språken, och de flesta översättningar lita på större samband i den meningen och scenario.Den bokstavliga översättningen av "inte mycket" är exempelvis "ingen mucho." Men be
Tack, som sådan, har inte en direkt översättning. Gemensamma folkspråk använder "shukran", men det är en arabisk, inte marockanska ord. Den närmaste är "Al'Iktahr-Chirik" som ligger närmare den svenska "AddaBoy" Daviden