Det uttalas colloquially "Pra YON-tif," men stjälkar från "Pra YOME tove."Det första ordet är Jiddisch (eller tyska) för "bra". Andra och tredje orden är hebreiska för "god dag"... frasen för att hänvisa till en sem
BUD' ZDOROV! Det betyder ungefär "Gärna!" eller närmare "vara friska!" Du kan säga det som en skål eller i stället för hälsning eller säger "Bye!"L'chaim (på hebreiska) betyder ordagrant "till liv." Detta är inte ko
Det beror på kön, till exempel när du säger detta till en dam du ska säga "Ты красотка" [ty krasotka]Och om du säger detta till en kille, det har: "Ты красавчик" [ty krasavchik]Antar jag, på ryska finns det ingen direkt översättning fö
Om du säger Hej till någon det är bättre att säga - gamarjobaom din säga att det är en bra dag eller något sådant - ra kargi dghea eller sasiamovno dghea
På spanska, uppmärksamhet är inte betalas, det är lånade. Om du säger det till en enskild elev, du säga, "Presta atención a la maestra/al maestro." (Beroende på kön på läraren).Om du säger det till en hel klass, alla elever kollektivt, du säga,
"Ta hand" kan översättas med verbet roten "ingat" (pronouned "ING - aht"). Olika Verbformer kan betyda "att ta hand om" eller "att ta hand om"."Ingat" kan användas som en vikarie för "ta han
お見知りおき: omishirioki: glad att göra din bekantskapはじめまして: hajime mashite: trevligt att träffa dig, hur gör manBåda betydelser är ordagranna översättningar, och kan användas i det tillfället.
Det beror om du säger det till en hane, en hona eller en grupp.Honan är "Tu sei Italiana?"Hanen är "Tu sei Italiano?"Gruppen ärAtt alla manliga: "Voi siete Italiani?"Till alla kvinnliga: "Voi siete Italiane?"Till bl
Om du säger det till en tjej säga duNameste SoltiniOm du säger det till en pojke säger du:Nameste SoltaDu kan bara säga Nameste, om du vill ändå.Källa:Infödda
Skicka det tillsammans. Leva ditt liv som du tror att personen skulle vilja se dig live, och vad du vill säga eller göra för den personen, göra det eller säga det till någon annan istället.