Hur skriver du kambateh i japanska tecken?

För det första, finns det något jag skulle vilja rätta till. Det är ganbatte och inte kambateh, om innebörden är förment lycka. Om det inte är, kan inte jag riktigt hjälpa dig. I hiragana, det ' sがんばって, eller i katakana, ガンバッテ. Kanji vore 頑張って, bara en liten skillnad från katakana. Jag hoppas att jag hjälpte = ()