Vad är de latinska element av ordet arachnophobia?
Arachnophobia kommer från grekiska Arachnid är spindel och phobos är rädsla arachnophobia inte har latin element eftersom den inte har ett latinskt rum arachne är grekiska betyder spindel och fobi eller phobos som är grekiska för rädsla av. Arachnophobia är grekiska.
Det skulle vara luctouosa "tycka synd" eller moestifer "bedrövad" på Latin.Om frågan gäller spanska det excusa, afligido eller en annan form beroende på dialekt av ursprungslandet.Latin använder verkligen inte ordet "sorry" s
Förkortningen cf är en engelsk term, inte Latin. Det kommer från det latinska ordet confero, vilket betyder "Jag rådfråga, se, matcha med".Det används i modern engelsk litteratur för att hänvisa läsaren till någon annan litterär källa.
Faktiskt är det ett engelskt ord; den latinska formen var ursprungligen "benevolens."Bene = bravolens = vill haSå betyder det, "vilja bra." Jag är acually en annan person som förbättrat detta svar och välvillig är en latinska ordet.
Laude är ablativ singularis av det latinska ordet för "beröm", laus (laudis, f.). I denna form ordet betyder "av, från, eller med beröm" (som en av dessa är tänkt beror på sammanhang).
Eftersom det fanns ingen svininfluensa som H1N1/09 pandemisk svininfluensan tills upptäckte under 2009, fanns det inte ett visst latinska namn för sjukdomen. En kunde skapas från ordagrann översättning och skulle vara något liknande: Ortomyxovirus po
Posse är infinitiv av en oregelbunden latinska verbet betyder "att kunna". Det kan också användas som Substantiv betyder "förmåga", "power", "potential". Två vanliga fraser som använder posse detta sätt ären posse a
Ordet "svärd" är inte av Latin härledning: det kommer från fornengelska "sweord" härstammar från urgermanska "swerden".Om Latin finns det inte mindre än 13 olika ord som inte översätter som "svärd"--varav en är ett
Verbet "är" är närvarande vägledande singular/plural form av infinita verbet "att vara" på engelska, dock "är" kan användas för flera olika personer. Latinska verb, till skillnad från engelska, är känsliga för den person elle
Ubi, och det kan också användas för "när", beroende på omständigheterna.'Var' i betydelsen ' vart; till vilken plats "är quo (t.ex. Quo vadis,"vart ska du?")."Varifrån; varifrån "är unde.
Det betyder kung. Det används vid översättning Latin som kung eller hovman. Det kanske har olika ändelser men kärnan: kung eller en av kings hovmän. :)