Det enkla svaret är pathos innebär "dragningskraften."Det är roten till ord på engelska som sympati och empati. Sympati och empati är ibland förvirrad eller empati är avvisat. Du kan göra upp ditt eget sinne. Föreställ dig en ny vän avslöjar hen
,Du vill hitta det grekiska ordet för alkemi? Om inte jag är fel, är det αλχημεία.Inte mycket kan jag säga om du inte vill att roten till ordet. Google Översätt hjälper.Hoppas jag hjälpte
Det kommer från det grekiska ordet "γεωγραφία", och den skapas från orden "geo" som betyder jord och ordet "grafi" vilket innebär beskriver, eller skriva. "grafi" har inte en specifik betydelse.
Det grekiska ordet för adjektivet "titanic" är helt enkelt τιτανικός; det engelska ordet härrör från detta, som i sin tur med titanerna i klassisk grekisk mytologi.
Βουνό (vounό).. .är det moderna (demotiska) grekiska ordet för "berg"; det klassiska (gamla) grekiska ordet är:Όρος (oros).. .dess några kvarvarande soziokulturelleståndaktighet i demotiska-grekiska användningen särskilt omfatta den Hagion Oros,
Koine grekiska ordet för mor är "mētēr", översatt /meh' tehr / (det stavas, i grekiska bokstäver: mu, eta, tau, eta, rho, med en accent akut på den första syllablen). Det är ett feminint ord, och den här översättningen är bara nominativ singluar
Ordet "mod" är från det grekiska ordet "tharrhountes". Det innebär att vara djärv och självsäker.Ett mycket liknande ord i grekiskan är "tharseo". Det översätts "ta modet" eller "vara vid gott mod"
tro det eller ej, roten ordet kliande betyder fisk... jag svär... faktiskt kan icthy innebära fiskKliande är inte ett root ord, men en suffigerade form av roten ordet klådan, vilket innebär ett behov av att repa eller en ihållande längtan. Om du mena
från en gammal engelska ordet "scol" härrör från en latinska ordet "schola" och en grekiska ordet "skhole" vilket betyder en plats för undervisning. Den ursprungliga översättningen avses något som hänt under "fritid elle
Strängt taget finns det inga grekiska innebörden av ordet "välsignad". Ordet "välsignade" kommer från en Tysken uttrycker "bletsian" som betyder "blod" - hänvisningen att vara tillbaka till gamla testamentet uppoffr
stor-nistor som ordet butiken,ni i början av ordet '' du '' (säger du utan ou).många gånger i grekiska Svenska Översättning hittar du att g är pronunced som y.