Vad är "Je t'aime plus qu'hier moins que demain" när översatt från franska till engelska?
Je t'aime plus qu'hier, moins que demain i franska betyder "Jag älskar dig mer än igår, mindre än i morgon" på engelska.
Relaterade Frågor
-
Vad är "Aimes-tu faire des bonhommes de neige" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är ' Quelle est ta matière préférée "när översatt från franska till engelska?
-
Vad är 'Pourquoi est-ce qu'il en téléphoné' när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "Je veux faire des väljer coquines pour vous" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är 'Je suis encore à Paris demain' när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "Tu aimes le sport" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "Je vous déteste pour beaucoup de långvårdsavdelningar mais je vous aime sans raison" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "Je suis heureux de vous avoir Je t'aime" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "Je t'aime aussi ma petite chèvre" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är 'Je n'aime pas faire du vélo' när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "Je t'aime mon bel ange" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "Aimez-vous étudier le français" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "plus bleu que le bleu de tes yeux" när översatt från franska till engelska?
-
Vad heter "Rochelle" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är 'Quelle heure est-il aujourd'hui' när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "Quel est ton prénom" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är frasen "que pasa" när översatt från spanska till engelska?
-
Vad är "Tu dis koi de bon" när översatt från franska till engelska?
-
Vad är "en garde" när översatt från franska till engelska?