"Kung av djungeln"--Swahili--Simba--Zulu--imbube--Zulu--ibubesi--Zulu--ngonyama--Afrikaans--leeu--Sesotho sa Leboa (norra Sotho)--bôtau--Sesotho sa Leboa (norra Sotho)--sebatakgômo--Sesotho sa Leboa (norra Sotho)--tau--Sesotho--tau--Shona--shumb
Namn översätter inte. Om mitt namn var Tony, och någon säger Hej till mig kommer att de säga, "Hola Tony."Några namn har lokala motsvarigheter (till exempel Peter/Pedro) men detta är inte riktigt samma sak. Om du letar efter en "spanska nam
För att säga ett ögonblick, är UN MOMENTO, och jag antar att om du vill vara artig, u säga UN MOMENTO PORFAVOR, och ja. ställa frågor och sjuka svar e am
Den Roumaji (羅馬字) (romaniserat skrift) (ofta skrivet romaji) av ett japanskt ord måste väl först vara rättstavade, som att använda de rätta bokstäverna för lång eller normal vokaler, etc.Du kan använda romajidesu.com, freedict.com, eudict.com, kamus.
När vilja att översätta ordet "nummer" från engelska till franska, är den franska översättningen "nombre." När de används i en mening korrekt, översätta den engelska frasen "numret är sju" till "le nombre est de sept&quo
Det finns ingen specifik översättning för "dating" från engelska till franska, även om man kan säga "gå ut med" vilket skulle innebära att "sortir avec" på franska. Man kan också lägga till ordet "pojkvän" eller &qu
http://translator.ImTranslator.net/translator.asp?vendid=1&ClientID=IDAJOTTB&AppID=tr-pgn&ver=2.1 ned lasta detta på din skrivbord topp och använda det när online. Denna översättare kommer inte översätta ordet väl, som i allt är bra här och ja