Le trois oktober. Inga stora bokstäver
Relaterade Frågor
- Använda virvelvind för att blåsa ut facklan i det övre högra hörnet av kartan. Detta kommer att avslöja en spricka i väggen. Om du har bomber så blåser det in nästa vecka, och om inte kör till vänster, ta bomb blomman, springa tillbaka och spränga vä
- Via minus commeata.
- RÄTTAD: Svara: för det första måste du korrigera "din" svenska. Det rätta ordet är "din" hot... inte din varma. Nu, dessa andra svar är fel. I Paris, vi säger, "Cody, tis es oh-la-la!", eller mer så, "Cody, tu es canon!&
- Svaret 1 - spanskaOm du vill prata om tid och sånt skulle det vara: hare dos semanas... vilket innebär att det har varit två veckor.Till exempel:Hace dos semanas que yo hablo con mis amigos.Betydelse:Jag har talat till mina vänner i två veckor.Om du
- En "mumsa" med drinkar innan en måltid är en amuse-bouche (också roa-gueule).Drycken, också för att väcka aptiten, är en aperitif.Den första kursen av måltiden, kallas ofta en förrätt, är hors d'oeuvre.
- Valentine är inte en fransk prename, det är troligt, eftersom de går för rimmad användning-om som mer anon, kanske Jour De L "amour - bokstavligen dag av kärlek och detta rim på franska. Den franska armén är uppdelad i tre armar-Armee de Terre-marktr
- Je faisI samband med ett bröllop, den fråga som ställs är "vill du ta..." snarare än "tar du...", och svaret ges i formuläret "Oui, je veux le" ("Ja, jag önskar det.")
- den franska äta inte fish and chips och så det finns ingen fras för detmenfisk = poissonoch = etchips = pommes friteshoppas att detta hjälper
- La danse en été réalisée
- Du inte är ett varumärke
- Plat d'accompagnement
- En pennvässare är FN taille-krita i franska.
- hörselkåpor (att hålla öronen varma i vintertid) skulle kallas "des cache-oreilles" på franska. Modellen för undertrycka ljud (vid brand range eller på en byggplats) skulle kallas 'un casque anti bruit ".
- "Beurre d'arachides" eller "beurre de cacahuètes"
- Det franska ordet "grand" betyder lång. När med hänvisning till en tjej i feminin form bör användas som är "grande." Haut/haute kan också användas.
- "Något" på franska är "rien"inte riktigt...Ingenting är "rien"Allt innebära "rien" endast med negativexemple:Hon sa inte något >> elle n'a rien ditAllt är "Quoi que ce soit" eller "quelque valde
- Tider = fois (uttalas fwa) t.ex tre gånger = trois fois men: "Tiden är slut!" = C'est l'heure! "Tiderna är dåliga" = Les temps sont mauvaises(tid = temps)
- raboteuses
- "coeur rebelle"