"Ren", adjektiv, är "propre" eller "net". Verbet "att städa" är "nettoyer".
Sopa: balayer (från substantivet, balai: kvast).
infinitiv att tvätta är: laver
Om du ber om en fransk motsvarighet till den engelska termen "rent hus", vilket betyder att störtandet av alla operatörer i ett val, kanske du vill använda nettoyage complet (netwaYAZH comPLAY).
Relaterade Frågor
- Det finns två sätt att uttrycka "du" på franska, den formella en (hur man talar med en professor, i ett möte med läkaren eller okänd person på gatorna) och informella (hur du pratar med din familly och vänner och också hur barn och ungdomar ta v
- Just precis som de är sagt i frågan. Detta är hebreiska termer och Jiddisch importerar dem direkt, utan översättning.
- 甘く = sweetて = ochおいしい = läcker, välsmakande, trevlig, saftiga, ljuvlig, kyndel甘くておいしい. (amaku te oishii)Jag vet inte om detta verkligen fungerar på samma sätt i Japan, eftersom detta är ett uttryck.
- Vi brukar säga "Boldog Karácsonyt és Boldogs Új Évet!" men du kan använda den här också: "Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog nya Évet Kívánok!". Innebär precis som engelsmännen "Jag önskar er en god jul och ett gott nytt år!&
- God jul och ett gott nytt årJoyeux Noël et une heureuse nouvelle année
- "Mamotte soshite tatakatte", i ett absolut nödvändigt och inte respektive sätt, från och med en befälhavare till soldater, lägga till - kure till slutet av meningen att ändra avkänningen till informell begäran och -kudasai ändra det till en resp
- Venstre og høyre
- Sjön skulle vara "озеро". (I engelska bokstäver detta är Lake).Floden skulle vara "ріка". (I engelska bokstäver är detta rika).
- Roches sautantes de Monsieur, det kanske inte är exakt som det kom från en översättare program och inte en högtalare.Svar (fix) Monsieur Roches Sautantes
- Beroende på det sättet någon frågar ifrågasätta det finns många sätt att säga det.Om någon frågar dig "Kommentar ça VA?" (hur är du?)då du kan svara på detta med "ça VA bien"(i am well)eller du kan bara säga "Je suis bien" (j
- "Garder mon frere *" - ta hand om min bror "Garder mes freres" - ta hand om mina bröder"Garder ma soeur" - ta hand om min syster"Garder mes soeurs" - hand ta om mina systrar"Garder mes soeurs et freres"-ta
- Väl i grund och botten jag är franska, och i Frankrike tenderar vi att säga 'un paquet de chips. Dock skulle brukar vi säga några chips som översätts till "des chips".
- "Cie" är franska för företag.
- Pierre VA en France
- Nous allons diner* Faktiskt, ovan betyder bara att "vi ska äta middag." Om du vill ange att du kommer, kan du säga "på VA aller dîner" eller bara "nous allons au restaurang."
- var är hon?Som med de flesta frågor på franska, det finns olika sätt kan du formulera det. Från minst till mest formella:Où elle est? (oo el ay)Elle est où? (el ay oo)Où est-ce qu'elle est? (oo ess kell ay)Où est-elle? (oo ay berätta)
- Non, ce n'est pas (eller kontrakterade "c'est pas moi") men det måste följas av en subordonate mening eller ett direkt objekt nej det är inte mig - Non, ce n'est pas moi - är det ett misstag - nej, det är inte (icke, ce n'est pas une erreur)
- Det franska ordet för månad är mois (samma stavning i plural). Det uttalas på samma sätt som pronomen moi--"mwah".
- J'aime dormir.