Den korrekta stavningen är smårätter (plural).
Singular förrätter finns på engelska, och det är fransmännen
antingen använder singular eller plural.
Relaterade Frågor
- Den korrekta stavningen är "smårätter" från den franska hors-d'œuvre (som är singular eller plural).
- Engelsmännen stavningen av den franska termen (förrätt) är hors d'oeuvre (singular) och smårätter (plural).Både singular och plural på franska är desamma: Hors-d'œuvre.
- Smårätter är engelska plural, förrätter är engelska singularis. Hors-d'œuvre är fransmännen plural och singular fransmännen.
- Q; Hur stavar du smugglade A; trafikerade
- Här är några tips som hjälper dig att komma ihåg hur man stavar vattenmelon.W = vattenen = påt = dene = tidigtr = körW = vi ären = attackerat = dene = påskr = kaninPS "Vattenmelon" på Latin stavas: Citrullus lanatus(En kille som heter "Thun
- Ferrari är hur du stavar det italienska bil.
- Detta är hur du stavar det: Frisbee
- Detta är hur du stavar det C H U P A C A B R A! det...
- Utan ordentlig teckensnittet är associerad med språket som det är omöjligt att visa dig hur man stavar det, bokstäverna är "nära" till: "bJAFA" men J & F skulle vara bakåt den första A har ingen ribban, och andra har också prickar
- Tązhii är hur du stavar Turkiet i navajo.
- Du kanske vill veta hur du stavar varelse? Du stava det såhär... Varelse. Lät (margaritafejenko) xx
- Kommentar épeler toast en français som är hur du säger hur man stavar toast i franska
- Ordet från franska är hors d'ouvres (aptitretare).
- Som är den korrekta US plural stavningen "smårätter" från den franska hors-d'œuvre (som är singular eller plural)
- Exakt hur du stavat det.
- HUR VI ODLAR VETEGRÄS HEMMA FÖR BEHANDLING AV CANCER?
- Stavningen av ditt namn ändras inte bara för att det är omgivet av ord på ett annat språk. Tyska använder det latinska alfabetet, precis som vi gör, så Sue stavas "Sue."Om du vill att stava det så att en tysk högtalare som aldrig sett namnet inn
- Detta är ett stort ämne med många undantag, i bästa fall lära sig hur man vänder ett icke-japanska ord till ett japanskt ord med katakana är att se många exempel. Ordet har satts in japanska är en av de viktigaste faktorerna som bestämmer regelbunden
- Du stavar det somWarszawa.