Varför är det "ett sjukhus" inte "sjukhus"?

Varför är det "ett sjukhus" inte "sjukhus"?

Båda är acceptabelt. Bokstaven h ansågs vid ett tillfälle, på grund av påverkan av franska på engelska, en halv-vokal och var tyst och ord som börjar med h medgavs därför den obestämda artikeln en. I brittisk engelska denna inflence är mer eller mindre begränsat till historieböckerna, frånsett enstaka använder sig av ett hotell eller ett historiskt tillfälle. I amerikansk engelska franska inflytandet är vanligare, jämför brittiska och amerikanska uttal av ordet ört
Det kan vara både! Bokstaven h anses vara en "halv-vokal". Till följd av påverkan av franska (där h är tyst) på det engelska språket, behandlades ord som börjar med h som om de inleddes med en vokal och föregick med av den obestämda artikeln en. Som engelska utvecklats och franska ord som sjukhus, hotel var amerikaniserat, h blev uttalas och användningen av en blev mer utbrett över den tidigare använda an. några publikationer fortfarande använda den obestämda artikeln en men det är nu allmänt ansett ålderdomliga.

Jag har aldrig hört talas om en "halv-vokal," alltså, kan inte jag kommentera det. Hur jag fick lära mig i skolan var dock att du använder en om nästa ord börjar med en vokal. Jag har aldrig hört någon säga, "en sjukhus" heller. Det låter inte ens tillnärmelsevis rätt. Tro mig, det är "ett sjukhus."