ZZZ (används för att representera ljudet av en person som snarkning.)Det är en onomatopoetisk konstruktion. Så är det tekniskt inte ett ord. Det är faktiskt zyzzyva, en sydamerikanska vivel som tenderar att infektera växter.
Antagligen inte, även om frågan är mer komplicerad än verkar det.Del av förvirringen härrör från dagis som en främmande ordet import. Ordet myntades av Friedrich Fröbel, en tysk pedagog som grundade en skola för barn i den 19: e-talet. Alla Substanti
Idén om bibliska "happy texter" kommer från berättelsen om Pollyanna och endast nämner de i Bibeln. Historien berättar att en "glad text" är en skriften vers som använder ord som glad, glädje, glädje, heja, njutning, etc. Det finns i M
Ordet förtjusande är adjektiv form av substantivet glädje.Substantivet form för adjektivet härlig är delightfulness.Obs: Ordet glädje är också ett verb.
Ja, även om det skulle stavas frusen glädje, med svenska tecken ä.Frusen glädje betyder bokstavligen frysta glädje eller frysta lycka, men det skulle kunna översättas till frysta glädje.
"Strom" är en engelskspråkig form av det svenska ordet "ström" (uttalas på samma sätt till det engelska ordet "strum"), vilket betyder "strömma" eller "bäck". Det är ett gemensamt element i många svenska e
Jag gissar detta innebär ordet du säger innan du tar en klunk från din champagne glas efter en toast.Ordet skulle vara "skål", och du gör ditt glas touch glas människor nära dig att göra en klängande ljud, innan du dricker från den.
Kendou, har antagits till engelska (Kendo), hänvisar till sporten i FÄKTKONST. Men kan titta på kanji individuellt, det översättas som "sätt att svärd."
gundello unnav betyder "du är i mitt hjärta". Om du lägger till skrivelse en i slutet blir det en fråga, gundello unnava? betyder "är du där i mitt hjärta?"
Sås eller krydda, ketchup är första inspelade under detta namn i England 1711. Det är allmänt accepterat att 1711 engelska ordet ketchup var anpassad från den malaysiska kichap, från kinesiska koe-chiap, menande "fisk saltlake". Det spelades tid
Ordet "meerkat" är samma i svenska som det är i Afrikaans - den har uttalad meeer-kat på båda språken. Den bokstavliga översättningen är "lake cate", men är namnet på suricate medlem i familjen manguster.Meerkat ett litet (ca 1.5 pound