Hur säger man ha en bra resa på norska?
"Ha en bra resa" svenska vore på norska: "Gud tur." Även om de "har en" utelämnas vanligt kan man också säga: "Ha en Gud tur" som skulle vara ett ord för ord, men korrekt och legit översättning av "ha en bra resa."
Antingen en kan vara och används.
Relaterade Frågor
-
Hur säger man ha en bra dag på norska?
-
Hur säger man det är bra i luhya?
-
Hur säger man låter bra i koreanska?
-
Hur säger man låter bra på persiska?
-
Hur säger man ha en bra dag i Norge?
-
Hur säger man få väl snart på norska?
-
Hur säger man hoppas du är okej på norska?
-
Hur säger man jag inte talar engelska på norska?
-
Hur säger man du är välkommen på norska?
-
Hur säger man hunden på arameiska?
-
Hur säger man tack i shoshone?
-
Hur säger man det i Shakespeares språket?
-
Hur säger man det är ett nöje att träffa dig på japanska?
-
Hur säger man "resa" i Lakota?
-
Hur säger man jag gör bra i franska?
-
Hur säger man att det är mycket bra på norska?
-
Hur säger man mycket bra på persiska?
-
Hur säger man bra i Yoruba?
-
Hur säger man engelsmännen frasen "Bra köp stilig"?