Est-ce que je peux avoir votre numero de telefon, si'l vous fläta. OR Donnez-moi votre numero de telefon, si'l vous fläta! (Ge mig ditt telefonnummer Vänligen) ELLER Vous pouvez donner votre numero de telefon en moi?
Om dess produkter dess ofta skriftliga som: tillverkad i Tyskland. som dess sa "Made in Kina".Men faktiskt är: Hergestellt in Deutschland."Det gjordes i Tyskland" = Es wurde i Deutschland hergestellt eller Es wurde i Deutschland gemach
(Io) parrl'ItalianoMen varför skulle du behöva veta hur man säger du kan tala italienska om frasen redan säger du kan tala italienska? Så kanske inte kan du verkligen tala italienska.
Det finns några sätt man kan fråga "Hur kan jag hjälpa dig?" på japanska. Några av dessa är:何かご用でしょうか (nanika goyou Schlink ka) - bokstavligen "har du affärer?"何かお探しですか (nanika osagashi desu ka) - bokstavligen "letar du efter någo
I Navajo är inte allting ordagrant som det är på engelska.Man kan bara säga ahéhee'. (ah-hyeh-he ") betyder"tack".Om du börjar prata med en sammankomst skulle man kunna säga: Ahéhee' shikéí dóó shidine'é... (Tack mina vänner/familj och mitt
Man kan säga "Oyata Kohomada?" (Hur är du?)Eller bara "Kohomada?" (Hur?)Det kan också vara stavat som "Kohomeda". Uttalet är dock detsamma. Uttalas "d" som "den".
お見知りおき: omishirioki: glad att göra din bekantskapはじめまして: hajime mashite: trevligt att träffa dig, hur gör manBåda betydelser är ordagranna översättningar, och kan användas i det tillfället.
Det finns ingen specifik översättning för "dating" från engelska till franska, även om man kan säga "gå ut med" vilket skulle innebära att "sortir avec" på franska. Man kan också lägga till ordet "pojkvän" eller &qu