Depaending på din adjektiv det: fiesta super (accent på u), fiesta fantastica (accent på andra en), fiesta buena eller fiesta mejor (bättre/bästa parti).
Den kommitté som arbetade på NWT vill förbli anonym. Även om de var alla hängivna vittnen ville betoningen vara på deras arbete och inte på deras individuella personligheter. När det gäller detta, sidan 258 bok Jehovas vittnen i Divine Purpose notern
God dag. Jag har fått erbjudande att göra en längre översättning. Jag är inte en auktoriserad translator tsaren, men att lita på mig ändå. Dock har jag loggade ingen handel för detta. Hur ska jag betala skatt på så mina inkomster?
Jag är stolta över att hitta lägenhet igen och igen om de olika förkortningarna i lägenhet listor. Något jag kan göra mig bara inga RIM. Var kan jag hitta en översättning för denna förvirrande förkortningar?
För närvarande finns det ingen tjänst som erbjuder pålitlig gratis arameiska översättningar på Internet.Om du får en översättning från någon källa, Tänk de följande pekarna:För det första alltid få ett andra utlåtande. Arameiska design erbjuder en gr
Vem som helst kan be om översättning till eller från valfri språk i avsnittet översättning.Vi har inte alla språk som anges, endast de mest använda.Annars skulle kategoriträdet bli för stor.
Min kära"Heliga kriget" är inte en korrekt översättning av islamiska Jihad. eftersom;> Oxford dictionary innebörden av termen "Jihad" är "att sträva" eller "att kämpa" eller "att-göra-your-bästa-insatser&quo
Kärlek är redan på engelska. Kanske du menar att fråga för översättning från engelska till Sinhalese istället? Det går inte att skriva i singalesiska på WikiAnswers. Men kanske den relaterade länken kommer att vara till hjälp.
En engelsk sjungande översättning av Maria Massey (Pelikan) beställdes av Julliard musikaliska grunden till Juilliard Opera Theatre i början av 1960. Boosey och Hawkes publicerade översättningen i libretto form (med andra ord inte förekommer i standa
Översättning sker så att cellen kan ha tillräckligt med protein till funktion. proteiner är arbetet hästar i kroppens celler. Översättning omvandlar en RNA strand i en kedja av aminosyror som bildar ett protein.
Jag tycker "tapas" skulle fungera - jag vet det är det mest spanska restauranger i USA använder på sina menyer. Tapas kan översättas till "små plattor".
Spanska frasen "Chicas en Minifaldas" kan översättas till "Flickor i minikjolar" på engelska. Spanska frasen "Chicas en Minifaldas" tar upp resultat för YouTube-videor, men den engelska översättningen inte; om någon ute speci
Den ofullkomliga konjugationen av de nuvarande infinitiv ser utgör en uppsättning av spanska motsvarigheter till det engelska ordet "var."Konkret beror form på högtalaren. Möjliga former därför inkludera följande: era ("[I] var"), epok
Det finns olika översättningar av ordet "språk" från engelska till spanska. Det spanska ordet "lengua" är vanligt. "Språk" är också lämpligt, som är "idioma."
Örten basilika är AlbahacaNamnet basilika är Basilio (Bah-se-leeo)Det är felaktig att översätta en persons namn om inte personen översätter sitt eget namn. En person vid namn Basil bör kallas basilika oavsett vad språket.