Du kanske tänker på ryggskölden.
Relaterade Frågor
- Ett ofött barn benämns som fostret eller fostret.
- rättegång, hörsel, demo, tryout, gjutning, gjutning samtal
- Militar eller bougie.
- En biograf
- FN: s buffé
- Ficus obliqua
- Vad är det genomsnittliga priset för ett dussin ägg 2007
- Det andra namnet för ett marsvin är cavy och deras vetenskapliga namn är Cavia porcellus.
- tro = אמונה (emunah)TRO - det hebreiska ordet för tron är אמונה (emunah - Strong's #530) och är ett handlingsinriktade ord menande "support". Detta är viktigt eftersom västra begreppet tro placerar åtgärden på den som du har förtroende för, till
- Det enkla svaret är pathos innebär "dragningskraften."Det är roten till ord på engelska som sympati och empati. Sympati och empati är ibland förvirrad eller empati är avvisat. Du kan göra upp ditt eget sinne. Föreställ dig en ny vän avslöjar hen
- Offra, som i ett brännoffer = Korban (קורבן)att offra (för sin familj, etc.) = viter (ויתר)Svar:Korban קרבןDet hebreiska ordet för "offra" (korban, le-hakriv) är från samma rot som "att komma nära, att närma.... att bli delaktiga i en relat
- Strängt taget finns det inga grekiska innebörden av ordet "välsignad". Ordet "välsignade" kommer från en Tysken uttrycker "bletsian" som betyder "blod" - hänvisningen att vara tillbaka till gamla testamentet uppoffr
- Den andra ändringen av konstitutionen av Amerikas förenta stater: "A väl reglerad milis, är nödvändigt att säkerheten för en fri stat, skall inte får kränkas rätten för människor att hålla och bära vapen." Innebörden: "A väl reglerad milis.
- I modern hebreiska finns det två sätt att göra "din". Det första sättet är ordet שלך (uttalas "shel-kha" när man talar med en hane, och "shel-akh" när man talar med en kvinna). Andra är vägen ett suffix som fäster till substa
- Sorbet är ett franskt ord som används på engelska. Det är på samma sätt används, oförändrad, i walesiska.Till exempel:Bricyllen fres mewn surop mango en oren gyda sorbet cyrensen ddu.Färska aprikos i mango och orange sockerlag med en svarta vinbär so
- Engelska betydelsen av det tyska ordet "Dagis" är barnens trädgård. Uttrycka-vid-uttrycka översättningen är följande: "snällare" betyder "barn"; och "garten" "garden". På tyska är det möjligt att bilda sam
- "Stilo" är en italiensk motsvarighet till det engelska ordet "stil."Specifikt, är det italienska ordet ett maskulint Substantiv. Dess singular bestämd artikel är "lo" ("i"). Dess singular obestämd artikel är "u
- I USA finns det band av skurkar och bedragare som irländska Travellers eller zigenare. Roma vilket betyder "man", det är inte att förväxla med ord som Rom eller Rumänien, som båda dessa ord är från Latin. Ordet "Romer" är vad zigenarna
- Svaret #1 Det betyder bara "croissant" eftersom det är en fransk-härledda ord. Svaret #2 Den engelska motsvarigheten av det franska ordet "croissant" är crescent. En tillämpning av det franska ordet, på både engelska och franska, är na