Armén publicerade en manuell TM 30-103 italienska SPRÅKGUIDE som är fickformat och var 61 sidor. Detta häfte värderas på cirka $5 till $10. Jag har sett dessa och andra språk guider på eBay ganska ofta.
De mer värdefulla är språket häften för vissa udda Mellanöstern land eller sådant.
Custermen
Relaterade Frågor
- "Darth Vader" på engelska betyder Dart Fener på italienska.
- Värdet av ett uppgick till fordon är en bedömning av vad det fordonets faktiska kontantvärde var innan förlusten. Staterna varierar i hur flygbolagets bedöma en totalförlust utvärdering. Till exempel i NY bärare har möjlighet att använda värdet "bok&
- Fiona är samma i engelska och italienska. Feminina egennamn spårar sitt ursprung tillbaka till en latiniserad form av Gaelic word fionn ("rättvis", "vit"), vars översättning till italienska är bianca eller giusta. Uttalet blir "FY
- frase comune är översättning till italienska språket. Det är femte mest lärt språk. Den har mer än 65 miljoner som modersmål.
- SEI così Cariño är översättning till italienska språket. Det är femte mest lärt språk. Den har mer än 65 miljoner som modersmål.
- icke mi piace il gnocchi är översättning till italienska språket. Det är femte mest lärt språk. Den har mer än 65 miljoner som modersmål.
- Arance e limoni är en italiensk motsvarighet till den engelska frasen "apelsiner och citroner." Första ovannämnda feminina plural substantivet avser endast frukt medan andra feminina plural substantivet--efter konjunktionen--referenser både fruk
- Acquistare och comprare är italienska motsvarigheter till den engelska frasen "att köpa." Det förstnämnda exemplet är vanligt som en motsvarighet till "att köpa" i avkänningen av "att förvärva" medan andra som en motsvarighet
- La är linea CVC en italiensk motsvarighet till den engelska frasen "PICC line." Acronoyms stå respektive för il catetere venoso centrale ad inserzione ("den central venös katetern för att infoga") och "perifert satt central katete
- Grissini är en italiensk motsvarighet till den engelska frasen "långa tunna bitar av krispiga bröd." Maskulina plural substantivet oftast finns översatt till engelska som "bröd pinnar," "breadsticks," eller "doppa pinnar
- Mus, sorcio och topo är italienska motsvarigheter till det engelska ordet "musen." Kontexten gör klart om de maskulina singular substantiv är en dator tangentbord och monitor "mus" (fall 1) eller det diminutiva, flottan däggdjuret i sl
- Tradurre är en italiensk motsvarighet till det engelska ordet "att leda."Specifikt, är det italienska ordet ett verb. Det är den nuvarande formen av infinitiv. Uttalet är "trah-dörren-reh."
- Fagiolo verde är en italiensk motsvarighet till "green bean". I ord av ord översättning betyder maskulinum substantivet "fagiolo" "Franska eller haricot bönor". Adjektivet "verde" betyder "grönt". Uttrycke
- Aglio är en italiensk motsvarighet till det engelska ordet "vitlök."Specifikt, är det italienska ordet ett maskulint Substantiv. Dess singular bestämd artikel är l * ("i"). Uttalet är "AH-lyoh."* Artikeln är faktiskt il. Men
- Salmone affumicato är en italiensk motsvarighet till den engelska frasen "rökt lax." Den maskulina singular substantiv och adjektiv/böjningsform referera ett recept vars huvudingrediens är Atlanten (Salmo salar) eller japanska (Oncorhynchus maso
- Porto är en italiensk motsvarighet till den engelska frasen "portvin". Det maskulina singular substantivet kan föregås av fras vino di ("vin av"), med både refererar till det världsberömda vinet av Douro, Portugal. Uttalet blir "(
- Bella città är en italiensk motsvarighet till den engelska frasen "vacker stad." Femininum singular frasen betyder också "vacker stad" på engelska. Uttalet blir "BEL-la tcheet-TA" på italienska.
- "När kommer du tillbaka till Amerika?" i engelska betyder Quando torni oakt Stati Uniti d'America? på italienska.
- "Grattis till födelsen av en flicka" på engelska betyder Congratulazioni sulla nascita di una bambina på italienska.