Vad betyder det italienska ordet Calogero på engelska?
Det innebär bra mässa och grace. Det används som ett pojkar namn och är italienska men är mestadels grekisk. Det är grekiska eftersom ordet calo på grekiska betyder bra och yeros betyder gammal eller geros kommer också från de grekiska ordet heros häxa innebär naturligtvis hjälte
Engelska betydelsen av det tyska ordet "Dagis" är barnens trädgård. Uttrycka-vid-uttrycka översättningen är följande: "snällare" betyder "barn"; och "garten" "garden". På tyska är det möjligt att bilda sam
Gamla spanska för Tres Lenguas (tre tungor). Mest sannolika svaret är tre tungor eller tre gafflar av Terlingua Creek, som staden av Terlingua spökstad grundades i Big Bend Valley i Far West Texas. En annan förklaring är att den hänvisar till de tre
Det betyder "fly high". Kan också betyda "avgift" som i en vägtull.Svar: på kinesiska finns det många ord har de samma PinYin "fei", så jag inte vet vilket som är du vill.
Straightforward, frankeller uppriktig kanske engelska motsvarigheter till det italienska ordet "Franco". Det italienska ordet är både maskulina form av ett adjektiv och ett synonymer. Som ett namn finns det som en, mellersta eller efternamn. Det
Förkortningen cf är en engelsk term, inte Latin. Det kommer från det latinska ordet confero, vilket betyder "Jag rådfråga, se, matcha med".Det används i modern engelsk litteratur för att hänvisa läsaren till någon annan litterär källa.
Svaret #1 Det betyder bara "croissant" eftersom det är en fransk-härledda ord. Svaret #2 Den engelska motsvarigheten av det franska ordet "croissant" är crescent. En tillämpning av det franska ordet, på både engelska och franska, är na
Faktiskt är det ett engelskt ord; den latinska formen var ursprungligen "benevolens."Bene = bravolens = vill haSå betyder det, "vilja bra." Jag är acually en annan person som förbättrat detta svar och välvillig är en latinska ordet.
Det franska ordet "beau" betyder vacker. Numera hittar du att engelsktalande använder det för att hänvisa till deras betydande andra. Den växer populära baby namn.
Den engelska översättningen av det spanska ordet "entonces" är "då."Tekniskt korrekt, men mer exakt, översättning av "entonces" är närmare "i så fall".
Laude är ablativ singularis av det latinska ordet för "beröm", laus (laudis, f.). I denna form ordet betyder "av, från, eller med beröm" (som en av dessa är tänkt beror på sammanhang).