Arenan är uppkallad efter första världskriget pilot.
Lagt till:
Roland Garros (6 oktober 1888-5 oktober 1918) var en tidig Fransk flygare och flygplan stridspilot under första världskriget.
(Han bosatte sig i Escadrille 26 till pilot ett Spad, och hävdade två segrar den 2 oktober 1918, varav en bekräftades. Den 5 oktober 1918, han sköt ner och dödades nära Vouziers, Ardennerna, blyg av i slutet av kriget och en dag i månaden före sin 30-årsdag. Hans Erövraren var troligen tyska ess (5-vinnare) Hermann Habich från Jasta 49).
Relaterade Frågor
- Det är inte parley Frankrike. Men parler Francais. Menande talar franska. Eller, parlez-vous Francais? Menande talar du franska?Jag vet att den franska grammatiken kan vara en verklig huvudvärk ibland.Hoppas att jag svarat på din fråga.
- Först, jag har tagit 2 länkar med audio uttal av "Roland Garros."Denna första länk har en kvinnas röst ger en ganska realistisk uttal för en icke franska är infödd till plocka upp på; Det talas metodiskt och med noggranna klarhet.http://www.pron
- Roland Garros, född 6 oktober 1888.
- Det är en uppsättning fras som betyder "på franska i (original) texten". När du översätta något till franska och det finns franska ord i den ursprungliga texten, kan du lägga till en anteckning säger "en Français dans le texte" att inf
- Roland Garros är Paris (Frankrike)
- Nadal har vunnit roland garros 6 gånger (2011)
- ordet "iglou" skriven av en ren franska kanadensisk--om franska från Frankrike kan använda också den--i en chattkonversation eller slarvig skrifter, särskilt om det innebär att dricka, är ett uttryck eller ett onomatopeia för handlingen av drick
- Adjektivet franska betyder något eller någon från Frankrike.Franska är också språket i Frankrike och i andra länder.
- Svaret #1 Det betyder bara "croissant" eftersom det är en fransk-härledda ord. Svaret #2 Den engelska motsvarigheten av det franska ordet "croissant" är crescent. En tillämpning av det franska ordet, på både engelska och franska, är na
- Det franska ordet "beau" betyder vacker. Numera hittar du att engelsktalande använder det för att hänvisa till deras betydande andra. Den växer populära baby namn.
- Kafka är inte franska, utan snarare är en engelsk ord som betyder som hänför sig till känslor av komplexitet, meningslös och desorientering. Den hänvisar till Franz Kafka författare av verk som The Metamorphosis som inte var franska men ganska ungers
- Argent betyder pengar. De betyder "av, omkring."De betyder också "några" eller "någon." Till exempel skulle "Har du någon (några) pengar?" vara "Avez vous de l'argent?" Det är en partitiv artikel i denna m
- Den franska öppen
- DE ultimata svaret är Franska Guyana Snabbfakta område: 89,150 kvadratkilometer (34,824 kvadrat miles) befolkning: 199,509 (juli 2005, beräknad) befolkningstäthet: 2.2 per kvadratkilometer (mindre än 1 per kvadrat mil) huvudstad: Cayenne befolkningen
- "j'ai la même robe" betyder "Jag har fått samma klänning".
- Det betyder bokstavligen, "Låt det vara".En + = "Låt folk göra som de vill"Det betyder "att göra"Det är en regeringens politik där ingripande av regeringen motsätter sig starkt.Att politiken syftar till att skapa en miljö där
- Ordet "estes" är inte franska. Kanske, en verbal form (från ESTAR = för att vara) på spanska, "Será bueno que tú estés en casa en las cinco de la tarde" = det blir fina att du vara hemma vid fem o´clock på kvällen.
- Termen laissez-faire innebär några saker:Om du talar om politik, dictionnary säger:En ekonomisk doktrin som motsätter sig statlig reglering av eller störningar i handeln längre än absolut nödvändigt för ett gratis-enterprise system att fungera enligt
- Une bûche (fem.) är en logg av trä. Detta är också namnet på den logg-formade traditionella Christmas cake, "la bûche de Noël". Får inte förväxlas med "bouche", som betyder "mun".