Keesher pariKanske bör vi upprätta oavsett om vi pratar om västra eller östra armeniska. Men i östra armeniska jag har bokstavligen aldrig hört en armeniska säga det i den ordningen. De säger alltid բարի գիշեր (Bari gisher) inte säga det med ett "p&q
Det finns egentligen två sätt som de använder. "Մանուկ" (manuk) vilket innebär att barnet och "երեխա" (yerexah) som betyder barn. 'u' uttalas med en 'oo' ljud och "x" uttalas som hocking en timread...
Företag vill inte anlita någon som kommer att lämna i ett eller två år, och som inte vet hur man arbetar hårt. Efter att ha gått till college är bevis på att du har möjlighet att arbeta hårt i 4 år och inte lämna.Det enda sättet att bevisa dig själv
Om du går på GOOGLE.COM. och typ i "Publix program" kan du titta på sidan och det säger du de jobb som du kan ta när din 14. Så svaret är ja kan du arbeta där vid 14.Du kan också gå till din lokala Publix och fylla i en ansökan på deras sysselsä
お見知りおき: omishirioki: glad att göra din bekantskapはじめまして: hajime mashite: trevligt att träffa dig, hur gör manBåda betydelser är ordagranna översättningar, och kan användas i det tillfället.
"Ha en bra resa" svenska vore på norska: "Gud tur." Även om de "har en" utelämnas vanligt kan man också säga: "Ha en Gud tur" som skulle vara ett ord för ord, men korrekt och legit översättning av "ha en bra re
Beroende på det sättet någon frågar ifrågasätta det finns många sätt att säga det.Om någon frågar dig "Kommentar ça VA?" (hur är du?)då du kan svara på detta med "ça VA bien"(i am well)eller du kan bara säga "Je suis bien" (j