Detta är svårt att svara specifikt eftersom japanska potential hanteras som en verb Tempus. Dock potentialen av verbet "att göra" (する, suru) är 出来る (dekiru) och skulle ha den översättningen "kan göra". Det negativa är 出来ない (dekinai) och skulle därför vara "inte göra".
わからない (Wakaranai)Du kan också använda 知らない (Shiranai), som är "Jag vet inte".Om du menar att säga du inte förstår japanska, då du skulle använda 日本語を話しません (Nihongo wo hanashimasen), som är talar"jag inte japanska". Observera att "
Det finns inga japanska ord för grandmaster cuz im en stormästare i taekwon-do jag också kontrollera inga ord___Taekwondo är koreanska, inte japanska, så hur skulle att kvalificera dig...?Hur som helst, 達人 (tatsujin): "master" eller "expert
Varför inte anger en användning för "fick"? Det kan betyda en miljon saker...Vilket betyder "blev" det är "natta" casual japansk. (nari mashita--> formella)Menande "kom" det är "todoita" på casual japan
Efter ord kan användas för att beskriva mat på japanska.sesshoku, shokuryou, fu-do, shokumotsu, meshimat på japanska = TabemonoTabemono 食べ物 är det japanska ordet för mat.
Det finns många sätt att säga bror. Låt mig se om jag kan få de flesta av vanligaste...Först och främst är "nii" i huvudsak ordet för äldre bror. Men är det sällan används ensam utom ibland som en mycket vänlig suffix till ett namn. Nu...oniisan
Bokstavliga översättningarna har sällan samma betydelse i båda språken, och de flesta översättningar lita på större samband i den meningen och scenario.Den bokstavliga översättningen av "inte mycket" är exempelvis "ingen mucho." Men be
fushigiDen första personen märker inte "l". Fushigi innebär konstigt, ordet för strypa:strypa ihjäl: kubirikorosuatt vara strypt: shimaruatt strypa: shimeruatt strypa ihjäl: shimekorosu
感 (kan) är det allmänna ordet för "känsla, känsla, känslor, etc".気味 (ki mi) är japanska för "känsla" i avkänningen av en touch av, känsla av något etc.感覚 (kan ka ku) är japanska för "känsla" i en inre känsla, intuintion etc.感
난 대한민국 사람이 아닙니다. (uttalas: nan dae han min goog sa ram jag anib nida) Du kan också säga att du inte kan tala koreanska av: 전 한국어를 못합니다. (uttalas: jeon han goog eo rel mot hab ni da)Jag är koreanska så jag vet att dessa ord! : D
Det finns några olika sätt att säga "Hej" på japanska:おはようございます (ohayou gozaimasu) - "god morgon" (Hej på morgonen)~ おはよう (ohayou) - "mornin'" (mer avslappnade än ovan)こんにちは (konnichiwa) - "god eftermiddag" (Hej på